Difference between revisions of "Banduraman"
From WikiSpiv
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 26: | Line 26: | ||
Де слава і воля? | Де слава і воля? | ||
Where's my fortune? Where's my hope? | Where's my fortune? Where's my hope? | ||
Where's my freedom and | Where's my freedom and glory? | ||
!Приспів. | !Приспів. | ||
Line 46: | Line 46: | ||
The kozak wept гірки сльози | The kozak wept гірки сльози | ||
For he knew his fate would never be his | For he knew his fate would never be his | ||
The battle | The battle won, the war still young | ||
And still the kozak sailed | And still the kozak sailed | ||
Latest revision as of 16:36, 4 July 2023
There once was a group that traveled the sea
And the name of the group was "Запорожці"
The вітер віє, вітер буйний
Вітрило нагинає
Приспів:
Soon may Banduraman come
To bring us music and glee and strum
One day when the fightin's done
We'll take our leave, і всьо
Сидить козак на палубі
And that's when he called out to the sea:
"Скажи море, скажи буйний
Де козацька доля?
Приспів.
Де фортуна, де надія?
Де слава і воля?
Where's my fortune? Where's my hope?
Where's my freedom and glory?
Приспів.
The sea answered the weary kozak
The sea told him what it knew was true:
"Твоя доля козацькая
В далекому краю"
Приспів.
Mama gave me life, taught me to talk
I cut my hair to a single lock
I was born long ago у зеленому полі
Мама мені не дала долі
Приспів.
The kozak wept гірки сльози
For he knew his fate would never be his
The battle won, the war still young
And still the kozak sailed
Приспів (2)