Difference between revisions of "Ювілейний вальс"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Слова: Tony the Troubadour (Tony Stecheson)
Слова: S. Mozewsky
Мелодія: "Anniversary Song" - Al Jolson
Англійські слова: "[https://youtu.be/e-y1O_r55Mw Anniversary Song]" - Al Jolson
Мелодія: "[https://youtu.be/g2UfwkUDAJE Valurile Dunării]" - Ion Ivanovici
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Ой, як колись в тиху ніч ми удвох
;B7                  Am
Веселі були і в коханню жили.
:Ой, як колись в тиху ніч ми удвох
Весь світ був, зацвив і зірки
;  Dm    Am      E7      Am
В небесах сіяли, блищали як в твоїх очах.
:Веселі були і в коханню жили.
;    E7          Am
:Весь світ був, зацвив і зірки
;      Dm    Am      E7              Am
:В небесах сіяли, блищали як в твоїх очах.


Ми так стояли в обіймах тісних
;;G            C
А соловейко співав та й затих
::Ми так стояли в обіймах тісних
Серденька наші шептали усе
;;G7            F
О, серце, люблю тебе. (2)
::А соловейко співав та й затих
;;  E7          F
::Серденька наші шептали усе
;;  Am        E7  Am
::О, серце, люблю тебе. (2)


Oh, how we danced on the night we were wed
Oh, how we danced on the night we were wed
Line 19: Line 28:
Except for the few that were there in your eyes
Except for the few that were there in your eyes


Dear, as I held you so close in my arms
::Dear, as I held you so close in my arms
Angels were singing a hymn to your charms
::Angels were singing a hymn to your charms
Two hearts gently beating, murmuring low
::Two hearts gently beating, murmuring low
My darling, I love you so (2)
::My darling, I love you so (2)


Ми так стояли в обіймах тісних
::Ми так стояли в обіймах тісних
А соловейко співав та й затих
::А соловейко співав та й затих
Серденька наші шептали усе
::Серденька наші шептали усе
О, серце, люблю тебе.
::О, серце, люблю тебе.
</spiv>
</spiv>
== Історія ==
== Історія ==
Written by Tony the Troubadour according to Ron Cahute. - Phone interview with Ron Cahute conducted by Danylo Centore 21 August, 2020
Written by Tony the Troubador (aka Tony Stecheson) according to Ron Cahute. - Phone interview with Ron Cahute conducted by Danylo Centore 21 August, 2020. This turned out to be INCORRECT once the original Tony the Troubador 78 was tracked down.


I have so far been unable to find the original recording. However, there is a [https://web.archive.org/web/20200906195810/https://worldradiohistory.com/Archive-Radio-Vision/Radio-Vision-1947-06-28.pdf 1947 Toronto radio guide] which mentions both Tony the Troubadour and the Anniversary Song, suggesting Tony was actively singing and aware of the song at the time it was popular.
<s>I have so far been unable to find the original recording. However, there is a [https://web.archive.org/web/20200906195810/https://worldradiohistory.com/Archive-Radio-Vision/Radio-Vision-1947-06-28.pdf 1947 Toronto radio guide] which mentions both Tony the Troubadour and the Anniversary Song, suggesting Tony was actively singing and aware of the song at the time it was popular.</s>
 
Found the original record by the "Troubador" label cat# 2056. The credits on this label say "Ukrainian lyric - S. Mozewsky" - it is unclear who this refers to. Discogs: https://www.discogs.com/Tony-The-Troubador-Anniversary-SongThe-Cossack-Rides-To-Battle/release/8927477
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=bCDi6HxZt_8 Burya варіант 2]
* [https://www.youtube.com/watch?v=bCDi6HxZt_8 Burya - Sharovarshyna]
* [https://youtu.be/PeauZ4qOczI?t=1283 Burya (21:23-25:02)]
* [https://youtu.be/PeauZ4qOczI?t=1283 Burya (21:23-25:02)]
* [https://open.spotify.com/track/2mvp35VHBtfNPKWlIqBJEO?si=Vr-aRXxZTNqT-z9E0oKhfg Sloohai (Spotify) (Instrumental)]
* [https://www.facebook.com/SloohaiBand/videos/3532964263430465 Sloohai (live instrumental) (13:48 - 17:20)]


[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Діаспора]]
[[Category:Кохання]]
[[Category:Основні_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Танці]]

Latest revision as of 01:09, 15 May 2022

Слова: S. Mozewsky
Англійські слова: "Anniversary Song" - Al Jolson
Мелодія: "Valurile Dunării" - Ion Ivanovici
Ой, як колись в тиху ніч ми удвох
Ой, як колись в тиху ніч ми удвох
Веселі були і в коханню жили.
Веселі були і в коханню жили.
Весь світ був, зацвив і зірки
Весь світ був, зацвив і зірки
В небесах сіяли, блищали як в твоїх очах.
В небесах сіяли, блищали як в твоїх очах.
 
Ми так стояли в обіймах тісних
Ми так стояли в обіймах тісних
А соловейко співав та й затих
А соловейко співав та й затих
Серденька наші шептали усе
Серденька наші шептали усе
О, серце, люблю тебе. (2)
О, серце, люблю тебе. (2)
 
Oh, how we danced on the night we were wed
We vowed our true love, though a word wasn't said
The world was in bloom, there were stars in the skies
Except for the few that were there in your eyes
 
Dear, as I held you so close in my arms
Angels were singing a hymn to your charms
Two hearts gently beating, murmuring low
My darling, I love you so (2)
 
Ми так стояли в обіймах тісних
А соловейко співав та й затих
Серденька наші шептали усе
О, серце, люблю тебе.

Історія[ ]

Written by Tony the Troubador (aka Tony Stecheson) according to Ron Cahute. - Phone interview with Ron Cahute conducted by Danylo Centore 21 August, 2020. This turned out to be INCORRECT once the original Tony the Troubador 78 was tracked down.

I have so far been unable to find the original recording. However, there is a 1947 Toronto radio guide which mentions both Tony the Troubadour and the Anniversary Song, suggesting Tony was actively singing and aware of the song at the time it was popular.

Found the original record by the "Troubador" label cat# 2056. The credits on this label say "Ukrainian lyric - S. Mozewsky" - it is unclear who this refers to. Discogs: https://www.discogs.com/Tony-The-Troubador-Anniversary-SongThe-Cossack-Rides-To-Battle/release/8927477

Виконання[ ]