Difference between revisions of "У мандри"
From WikiSpiv
Line 4: | Line 4: | ||
</credits> | </credits> | ||
<spiv> | <spiv> | ||
; | ; C F C | ||
:У мандри, у мандри ходім, юні друзі, | :У мандри, у мандри ходім, юні друзі, | ||
; | ; G C | ||
:Із співом веселим, бадьорим, | :Із співом веселим, бадьорим, | ||
; | ; F C | ||
:До гір, що синіють на обрієкрузі, | :До гір, що синіють на обрієкрузі, | ||
; | ; G C | ||
:В широкі, розлогі простори. | :В широкі, розлогі простори. | ||
Line 18: | Line 18: | ||
Хай сила у грудях міцніє... | Хай сила у грудях міцніє... | ||
В мандрівку! У простір! Маґнетом | В мандрівку! У простір! Маґнетом далекі | ||
Нас тягнуть камінні дороги. | Нас тягнуть камінні дороги. | ||
Ходім, побратими! Шуміть нам, | Ходім, побратими! Шуміть нам, смереки! | ||
Освічуй нам путь, ясногорий. | Освічуй нам путь, ясногорий. | ||
</spiv> | </spiv> |
Revision as of 14:07, 13 May 2016
Слова: Ф. Смеречук
Музика: Іван Недільський
У мандри, у мандри ходім, юні друзі,
У мандри, у мандри ходім, юні друзі,
Із співом веселим, бадьорим,
Із співом веселим, бадьорим,
До гір, що синіють на обрієкрузі,
До гір, що синіють на обрієкрузі,
В широкі, розлогі простори.
В широкі, розлогі простори.
Хай сонце і вітер нам пестять обличчя,
Хай міць у серцях могутніє,
Хай наша країна буйна й таємнича,
Хай сила у грудях міцніє...
В мандрівку! У простір! Маґнетом далекі
Нас тягнуть камінні дороги.
Ходім, побратими! Шуміть нам, смереки!
Освічуй нам путь, ясногорий.