Difference between revisions of "Бий барабан"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Народна
Переклад з російської: Леопольд Ященко
Мелодія: "When the Saints go Marching In"
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Line 57: Line 58:
[[Category:Кохання]]
[[Category:Кохання]]
[[Category:Мандрівні_пісні]]
[[Category:Мандрівні_пісні]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Основні_пісні]]
[[Category:Основні_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]

Revision as of 00:24, 30 September 2018

Переклад з російської: Леопольд Ященко
Мелодія: "When the Saints go Marching In"
Коли у путь, коли у путь,
Коли у путь, коли у путь,
Коли у путь сурма покличе,
Коли у путь сурма покличе,
Ти пригадай наш давній звичай:
Ти пригадай наш давній звичай:
Веселу пісню заспівай.
Веселу пісню заспівай.
 
Приспів:
Бий, барабан, бий, барабан,
Бий, барабан, лунайте, труби,
Цілуй дівчину просто в губи
І келих повний наливай.
 
Султан завів собі гарем,
Жінок з півсотні має в нім,
Він може кожну з них обнять,
Хотів би я султаном стать.
 
Та він нещасний чоловік,
Не пив горілки цілий вік,
Бо не велить йому Коран,
Нехай же буде він султан.
 
Приспів
 
У Римі папі добре жить,
Вино, як воду, може пить,
Ще й грошей повна келія,
Хотів би бути папа я.
 
Та він нещасний чоловік,
Не знав кохання цілий вік,
А я не хочу жить один,
Нехай же буде папа він.
 
Приспів
 
А я наллю собі бокал,
Перехилю, щоб він не впав,
Ще й обійму дівочий стан,
Тепер я папа і султан.
 
Приспів

Викпонання