Help: Rusyn: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
Here's a summary of Rusyn letters which differ from Ukrainian which you might encounter: | Here's a summary of Rusyn letters which differ from Ukrainian which you might encounter: | ||
* В - Usually V, but sometimes makes | * В - Usually V, but sometimes makes an F sound, depending on the dialect | ||
* Л - Some speakers use L but others use W sound in some words (like Polish ł or Belarusian ў). [https://www.youtube.com/watch?v=rtyRwBZEVcA Details]. | * Л - Some speakers use L but others use W sound in some words (like Polish ł or Belarusian ў). [https://www.youtube.com/watch?v=rtyRwBZEVcA Details]. | ||
* Ё - Йо | * Ё - Йо |
Revision as of 16:00, 3 August 2020
This is a crash course in Rusyn for English speakers fluent in Ukrainian, which should help for understanding the vast majority of content in Lemko songs and songs in other Rusyn dialects.
Alphabet
There are a few Rusyn alphabets in common use. On WikiSpiv, we render the songs with the closest phonetic Ukrainian approximation rather than aiming for faithful reproduction of Rusyn. We occasionally use "ы" and "ў" in addendums as part of explaining the correct pronunciation, but the main lyrics of a song will not contain them.
Here's a summary of Rusyn letters which differ from Ukrainian which you might encounter:
- В - Usually V, but sometimes makes an F sound, depending on the dialect
- Л - Some speakers use L but others use W sound in some words (like Polish ł or Belarusian ў). Details.
- Ё - Йо
- Ы - This is not a Russism! In Rusyn there are three "I" sounds, and it is distinct from І and И. This letter makes more of an "uh" sound, like the second "I" in "position". In Ukrainian cognates, this is usually an "и".
- Сь - This sound is pronounced more like "шь" (and the same is true when a softened "С" occurs automatically by proximity, e.g. with the word "ся"). So "ся" would be pronounced "shya" in Lemko but "sya" in Ukrainian.
Personal pronouns (Accusative)
Rusyn | Ukrainian | English |
---|---|---|
я | я | I |
ты | ти | you (singular) |
він | він | he |
она | вона | she |
оно | воно | it |
мы | ми | we |
вы | ви | you (plural) |
Вы | Ви | you (formal) |
они | вони | they |
Personal pronouns (Accusative)
Rusyn | Ukrainian | English |
---|---|---|
мене / мя / ня / мня | мене | mе |
тебе / тя | тебе | you (singular) |
його / го | його | him |
єй / ю | її | her |
його / го | Його | it |
нас | нас | us |
вас | вас | you (plural) |
Вас | Вас | you (formal) |
іх | їх | them |
Reflexive Personal Pronouns
In Ukrainian, the pronoun "ся" has become a suffix, whereas in Rusyn it continues to be a separate, alternate word, as it was in old Ukrainian (which is still preserved in some expressions, like "Бог ся рождає" = "Бог рoждається")
Ukrainian: "Він помився" = "Він помив себе" = "Він себе помив"
Rusyn: "Він помыв ся" = "Він ся помыв" = "Він помыв сі" = "Він сі помыв" = "Він помыв себе" = "Він себе помыв"
Grammatical Case | Rusyn | Ukrainian |
---|---|---|
Genitive | Себе / Ся / Сі | Себе |
Accusative | Себе / Ся / Сі | Себе |
Dative | Собі / Си | Собі |
Instrumental | Собом / Собов | Собою |
Locative | Собі | Собі |
Common Vocab
Rusyn | Ukrainian | English |
---|---|---|
Лем | Тільки / Лиш | Only |
Бесіда | Розмова | Conversation |
Фраїр | Коханий | Beloved (male) |
Фраїрка | Кохана | Beloved (female) |