Бум діяра: Difference between revisions
From WikiSpiv
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 56: | Line 56: | ||
[[Category:Діаспора]] | [[Category:Діаспора]] | ||
[[Category:Кохання]] | [[Category:Кохання]] | ||
[[Category:Основні_пісні]] | [[Category:Основні_пісні]] | ||
[[Category:Пластові_пісні]] | [[Category:Пластові_пісні]] |
Revision as of 08:54, 22 August 2020
Слова: Олег Кандиба
Мелодія: "I Love The Mountains" - John Jacobson
Люблю простори, блиски сріблистих гір
Люблю простори, блиски сріблистих гір
Вітер в смереках, вогні далеких зір,
Вітер в смереках, вогні далеких зір,
Золото ватри, тихії пісні.
Золото ватри, тихії пісні.
Приспів:
Бум діяра, бум діяра
Бум діяра, бум діяра
Бум діяра, бум (2)
Бум діяра, бум (2)
Прощайте друзі, мило нам гостювать,
Вас не забудем, все будем пам'ятать,
Може зустрінемось, вернемось назад.
Приспів
Не плач дівчино, мені в дорогу час,
Ось поцілую, може останній раз,
Поглянь на хмари, пригадай мене.
Приспів
Знав я самотність, голод і сонця жар,
Всі небезпеки, спрагу і бурі хмар,
Що ж це за доля, що мене несе?
Приспів
Стрічка 1
Бум діяра, бум діяра
Бум діяра, бум діяра
Бум діяра, бум, бум
Бум діяра, бум, бум
Бум діяра, бум діяра
Бум діяра, бум діяра
Бум діяра, бум, бум, бум
Бум діяра, бум, бум, бум
Історія
Original song written by John Jacobson. Here's some history.