Старий калабаю
From WikiSpiv
Народна
А ти, старий
А ти, старий
Калабаю, калабаю,
Калабаю, калабаю,
Пусти ж мене,
Пусти ж мене,
Най гуляю, най гуляю!
Най гуляю, най гуляю!
А коли ж я - калабай,
А коли ж я - калабай,
Сиди вдома, не гуляй!
Сиди вдома, не гуляй!
А коли ж я - калабай,
А коли ж я - калабай,
Сиди вдома, не гуляй!
Сиди вдома, не гуляй!
А ти старий
Бику-бику, бику-бику,
Пусти ж мене
На музику, на музику!
А коли ж я - старий бик,
Сиди вдома без музик! (2)
А ти, старий
Діду-діду, діду-діду,
Дай ми гроші
На обіду, на обіду!
А коли ж я - старий дід,
Маю дулю на обід! (2)
Танцювала
Риба з раком, риба з раком,
А петрушка
З пастерняком, з пастерняком,
А цибуля - з часником,
Дівчинонька з козаком. (2)
А салата
Так гуляла, так гуляла,
Як петрушка
Танцювала, танцювала.
А бурак, як дурак,
Сидів вдома собі так! (2)
Словник
- калабай = старий, нечумазний чоловік = "old geezer" (source: https://zbruc.eu/node/79141)
- дуля = In this context this probably means "nothing" (as in the expression "дулю тобі дам") but might also be used literally to refer to a small pear
- бурак = буряк
Варіянт
- А коли ж я...
- Від коли ж я...
- Дай ми гроші
- Дай нам гроші
- Маю дулю на обід
- Маєш дулю на обід
- Сиду в дому без обід
- А салата
- А шалата [салата]
- Так гуляла, так гуляла,
- Дивувала, дивувала,
- Як петрушка
- Як цибуля
Czech
There is a variant of some of these lyrics in Czech
- "Tancovala ryba s rakem" - Prážata/Miloslava Pospíšilová - 80 nejoblíbenějších dětských písniček
- lyrics
Виконання
- Burya (0:00 - 3:20)
- Nick Hnatiuk and the Plainsmen
- Samuca & Grupo Imigração
- Mickey and Bunny - Ford Auditorium (title: Liwiwska Polka)
- Fred Chetyrbok - Pub with No Beer