Difference between revisions of "Ой там на горі в зеленім гаю"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Слова: Mickey and Bunny / D-Drifters 5
Слова: народні з сентральна канада
Музика: You are my sunshine (Американська народна пісня)
Мелодія: "You are my sunshine" - Oliver Hood
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Ой там на горі, в зеленім гаю,
;          D
Ой там на горі хресть стоїть
:Ой там на горі, в зеленім гаю,
А під тим хрестом, а під тим хрестом
;          G          D
Зелена рожа, білий цвіт.
:Ой там на горі дуб стоїть
;          G                D
:А під тим дубом, а під тим дубом
;            A    D
:Зелена рожа, білий цвіт.


Ой то не рожа, ой то не рожа,
Ой то не рожа, ой то не рожа,
Line 24: Line 28:
Що любов, то є жартоньки.
Що любов, то є жартоньки.


Я тебе любив, любити буду,
Дай серцю, душі - супокій.
Тільки до мене ти притулися
Бо ти вже моя, а я твій!
</spiv>
== Варіянт ==
* Ой там на горі дуб стоїть<br/>А під тим дубом, а під тим дубом
* Ой там на горі хрест стоїть<br/>А під тим хрестом, а під тим хрестом
* Я тебе люблю, ти не журися,<br/>Дай серцю й душі супокій.<br/>Тілько до мене, ти притулися<br/>Бо ти вже моя, а я твій.
* Я тебе любив, любити буду,<br/>Та й в серці, в душі, в самоті.<br/>Тільки до мене ти притулися<br/>Хоть ти уже моя, а я твій.
<spiv>
О ти мій милий, люблю тя щиро,
О ти мій милий, люблю тя щиро,
Люблю тя щиро, серце моє.
Люблю тя щиро, серце моє.
Line 33: Line 50:
Тілько до мене, ти притулися
Тілько до мене, ти притулися
Бо ти вже моя, а я твій.
Бо ти вже моя, а я твій.
Ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла ла ла (2)
</spiv>
</spiv>
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://youtu.be/MO6GFq2L878?t=506 D-Drifters 5 (8:26 - 11:03)]
* [https://youtu.be/MO6GFq2L878?t=506 D-Drifters 5 (8:26 - 11:03)]
* Mickey and Bunny (TODO: Rip the record)
* Mickey and Bunny - Mickey & Bunny
* [https://youtu.be/_lH_YKi4yTA Mike Domish]
* [https://youtu.be/AC9n8MQT8mQ Walter Rutka]
* [https://youtu.be/joHuJKxaGyM Suzanne Newchuk]
* [https://youtu.be/A0nDdK2Ab8o?t=308 Burya (5:08 - 9:04)]
* [https://youtu.be/A0nDdK2Ab8o?t=308 Burya (5:08 - 9:04)]
* [https://www.youtube.com/watch?v=lzIr9SGlz38 Тріо Маренич (different lyrics)]
* [https://www.youtube.com/watch?v=lzIr9SGlz38 Тріо Маренич]
* [https://www.youtube.com/watch?v=IACKcjLlQbQ Смерічка]
* [https://youtu.be/z4U4TvlmkI8 Гайдамаки]
* Lemko Bluegrass Band (live) [https://youtu.be/z3ik3JbEV0g (version 1)] [https://youtu.be/jkKJY03oDBE (version 2)]
* [https://www.youtube.com/watch?v=yvLOnoBwY5U Silver Band]
* [https://youtu.be/0Gn0lnMMGf4 Stepan Marusyak]


[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Діаспора]]
[[Category:Кохання]]
[[Category:Основні_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]

Latest revision as of 15:24, 14 May 2022

Слова: народні з сентральна канада
Мелодія: "You are my sunshine" - Oliver Hood
Ой там на горі, в зеленім гаю,
Ой там на горі, в зеленім гаю,
Ой там на горі дуб стоїть
Ой там на горі дуб стоїть
А під тим дубом, а під тим дубом
А під тим дубом, а під тим дубом
Зелена рожа, білий цвіт.
Зелена рожа, білий цвіт.
 
Ой то не рожа, ой то не рожа,
То тільки з рожі білий цвіт.
В моєй дівчини дрібненькі сльози,
Що вона плаче день та ніч.
 
Ой гиля гуси на бистру воду,
Ой гиля гуси до води.
Прошу тя милий, голубе сивий,
Ти до другої не ходи.
 
Ой гиля гуси на бистру воду,
Ой гиля гуси, гусоньки.
Не думай милий, голубе сивий,
Що любов, то є жартоньки.
 
Я тебе любив, любити буду,
Дай серцю, душі - супокій.
Тільки до мене ти притулися
Бо ти вже моя, а я твій!

Варіянт[ ]

  • Ой там на горі дуб стоїть
    А під тим дубом, а під тим дубом
  • Ой там на горі хрест стоїть
    А під тим хрестом, а під тим хрестом
  • Я тебе люблю, ти не журися,
    Дай серцю й душі супокій.
    Тілько до мене, ти притулися
    Бо ти вже моя, а я твій.
  • Я тебе любив, любити буду,
    Та й в серці, в душі, в самоті.
    Тільки до мене ти притулися
    Хоть ти уже моя, а я твій.
О ти мій милий, люблю тя щиро,
Люблю тя щиро, серце моє.
Хочу я знати і то конечно
Чи твоє серце любить мене?
 
Я тебе люблю, ти не журися,
Дай серцю й душі супокій.
Тілько до мене, ти притулися
Бо ти вже моя, а я твій.

Виконання[ ]