Difference between revisions of "Іванку, Іванку, купи ми рум'янку"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(8 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 36: Line 36:
::Любила-м та й буду
::Любила-м та й буду
::Я тебе, Іванку. (2)
::Я тебе, Іванку. (2)
</spiv>
== Історія ==
Kvitka's English text:
<credits>
Слова: Юрій Турчин
</credits>
<spiv>
Ivanku, Ivanku
Help me understand you
Let me share all your fears
Tears that hide your laughter
Come when dreams can't master
Thoughts of happiness
I see you enter my dreams
Carrying our hearts in harmony
Rising and falling
And gently calling our names to others
It tells of two hearts
Staying always together
</spiv>
</spiv>
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=kneAt-mdun4 Квітка Цісик]
* [https://www.youtube.com/watch?v=kneAt-mdun4 Квітка Цісик - Kvitka (1980)]
* [https://youtu.be/a3tI9w_3FE8?t=222 Квітка Цісик - Ivanku (1972) (3:42 - 7:36)]
* [https://soundcloud.com/tytitam/06-my-affair Tyt i tam]
* [https://soundcloud.com/tytitam/06-my-affair Tyt i tam]


[[Category:Кохання]]
[[Category:Favourites]]
[[Category:Лемківські_пісні]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Основні_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]

Latest revision as of 18:08, 30 November 2023

Народна
Іванку, Іванку,
Іванку, Іванку,
Купи ми рум'янку,
Купи ми рум'янку,
Купи ми рум'янку,
Купи ми рум'янку,
Би-м ся рум'янила,
Би-м ся рум'янила,
Би-м ся рум'янила,
Би-м ся рум'янила,
Як піду до танку. (2)
Як піду до танку. (2)
 
У мого Іванка
За шапков косиця,
За шапков косиця,
Тоді він ня їде,
Тоді він ня їде,
Як зійде зірниця. (2)
 
Серед села липа
Барвінком обвита.
Барвінком обвита.
Кажуть люди, Йванку,
Кажуть люди, Йванку,
Що я була бита. (2)
 
Темна нічка, вкрила
До самого ранку.
До самого ранку.
Любила-м та й буду
Любила-м та й буду
Я тебе, Іванку. (2)

Історія[ ]

Kvitka's English text:

Слова: Юрій Турчин
Ivanku, Ivanku
Help me understand you
Let me share all your fears
Tears that hide your laughter
Come when dreams can't master
Thoughts of happiness
 
I see you enter my dreams
Carrying our hearts in harmony
Rising and falling
And gently calling our names to others
It tells of two hearts
Staying always together

Виконання[ ]