Difference between revisions of "Їхав козак за Дунай"
From WikiSpiv
Line 60: | Line 60: | ||
* [[Ти ж мене підманула]] | * [[Ти ж мене підманула]] | ||
* [[Чабан]] | * [[Чабан]] | ||
* [[Чи це тая криниченька]] | * [[Чи це тая криниченька (Лучче було)]] | ||
* Schöne Minka | * Schöne Minka | ||
** [https://www.youtube.com/watch?v=oFQLQPUkjFA Beethoven] | ** [https://www.youtube.com/watch?v=oFQLQPUkjFA Beethoven] |
Latest revision as of 03:58, 25 April 2024
Слова і мелодія: Семен Климовський
Їхав козак за Дунай,
Їхав козак за Дунай,
Сказав: "Дівчино, прощай!
Сказав: "Дівчино, прощай!
Ти, конику вороненький,
Ти, конику вороненький,
Неси та гуляй!
Неси та гуляй!
"Постій, постій мій козаче,
Твоя дівчина плаче,
Як ти ж мене покидаєш,
Тільки подумай!".
Приспів:
Лучше було б, лучше було б не ходить,
Лучше було б, лучше було б не ходить,
Лучше було б, лучше було б не любить,
Лучше було б, лучше було б не любить,
Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Чим тепер, чим тепер забувать.
Чим тепер, чим тепер забувать.
Вийшла, руки заломивши
I тяженько заплакавши:
"Як ти ж мене покидаєш,
Тільки подумай!"
"Білих ручок не ламай,
Ясних очей не стирай,
Мене з війни із славою
К собі ожидай".
Приспів.
"Не хочу я нікого,
Тільки тебе одного,
Ти здоров будь, мій миленький,
А все пропадай".
Свиснув козак на коня:
"Оставайся здорова!
Як не згину, то вернуся
Через три года!"
Приспів.
Словник[ ]
- Дунай = взагалі велика, спокійна ріка (Ягілки - Др Олександер Бариляк ст 34)
Історія[ ]
Written by Семен Климовський and used as the basis of the melody for many other songs, including:
- Гей соколи
- Ти ж мене підманула
- Чабан
- Чи це тая криниченька (Лучче було)
- Schöne Minka
- Beethoven
- Written by Beethoven, who was friends with Andrey Razumovsky, the son of the last Hetman of the Zaporizhian Kozak Host
Виконання[ ]
- Horpyna - Fajna Jazda
- ВІА Смерічка
- Музика Солідарності - Andrew Keeley (instrumental)