Difference between revisions of "Їхав козак за Дунай"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Слова і мелодія: Семен Климовський
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Їхав козак за Дунай,
;Am
Сказав: "Дівчино, прощай!
:Їхав козак за Дунай,
Ти, конику вороненький,
;E
Неси та гуляй!
:Сказав: "Дівчино, прощай!
;Am
:Ти, конику вороненький,
;E          Am
:Неси та гуляй!


"Постій, постій мій козаче,
"Постій, постій мій козаче,
твоя дівчина плаче,
Твоя дівчина плаче,
Як ти ж мене покидаєш,
Як ти ж мене покидаєш,
Тільки подумай!".
Тільки подумай!".


!Приспів:
!Приспів:
Лучше було б, лучше було б не ходить,
;C
Лучше було б, лучше було б не любить,
:Лучше було б, лучше було б не ходить,
Лучше було б, лучше було б та й не знать,
;G
Чим тепер, чим тепер забувать.
:Лучше було б, лучше було б не любить,
;Am
:Лучше було б, лучше було б та й не знать,
;E                    Am
:Чим тепер, чим тепер забувать.


Вийшла, руки заломивши
Вийшла, руки заломивши
Line 28: Line 37:
К собі ожидай".
К собі ожидай".


!Приспів
!Приспів.


"Не хочу я нікого,
"Не хочу я нікого,
Line 39: Line 48:
Як не згину, то вернуся
Як не згину, то вернуся
Через три года!"
Через три года!"
!Приспів.
</spiv>
</spiv>
== Словник ==
* Дунай = взагалі велика, спокійна ріка ([http://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/2368/file.pdf Ягілки - Др Олександер Бариляк] ст 34)
== Історія ==
== Історія ==
Written by Семен Климовський and used as the basis of the melody for many other songs, including:
Written by Семен Климовський and used as the basis of the melody for many other songs, including:
Line 46: Line 60:
* [[Ти ж мене підманула]]
* [[Ти ж мене підманула]]
* [[Чабан]]
* [[Чабан]]
* [[Чи це тая криниченька]]
* Schöne Minka
* Schöne Minka
** [[https://www.youtube.com/watch?v=oFQLQPUkjFA Beethoven]]
** [https://www.youtube.com/watch?v=oFQLQPUkjFA Beethoven]
** Written by Beethoven, who was friends with Andrey Razumovsky, the son of the last Hetman of the Zaporizhian Kozak Host


== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=FTnRCbpkieU ВІА Смерічка]
* [https://youtu.be/qOlBOvXYzJU Horpyna - Fajna Jazda]
Мелодія: Schöne Minka, ich muß scheiden - Beethoven
* [https://youtu.be/R-D0mJno0qk ВІА Смерічка]
Also Гей соколи
* [https://ukrainefundraiseralbum.bandcamp.com/track/the-cossack-rides-on-the-danube Музика Солідарності - Andrew Keeley] (instrumental)
 
https://www.facebook.com/wikispiv/posts/1458876720957848


[[Category:Needs_audio]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Needs_lyrics]]

Revision as of 03:34, 18 November 2022

Слова і мелодія: Семен Климовський
Їхав козак за Дунай,
Їхав козак за Дунай,
Сказав: "Дівчино, прощай!
Сказав: "Дівчино, прощай!
Ти, конику вороненький,
Ти, конику вороненький,
Неси та гуляй!
Неси та гуляй!
 
"Постій, постій мій козаче,
Твоя дівчина плаче,
Як ти ж мене покидаєш,
Тільки подумай!".
 
Приспів:
Лучше було б, лучше було б не ходить,
Лучше було б, лучше було б не ходить,
Лучше було б, лучше було б не любить,
Лучше було б, лучше було б не любить,
Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Чим тепер, чим тепер забувать.
Чим тепер, чим тепер забувать.
 
Вийшла, руки заломивши
I тяженько заплакавши:
"Як ти ж мене покидаєш,
Тільки подумай!"
 
"Білих ручок не ламай,
Ясних очей не стирай,
Мене з війни із славою
К собі ожидай".
 
Приспів.
 
"Не хочу я нікого,
Тільки тебе одного,
Ти здоров будь, мій миленький,
А все пропадай".
 
Свиснув козак на коня:
"Оставайся здорова!
Як не згину, то вернуся
Через три года!"
 
Приспів.

Словник

Історія

Written by Семен Климовський and used as the basis of the melody for many other songs, including:

Виконання