Difference between revisions of "Їхав стрілець на війноньку"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
m (Text replacement - "Category:Основні_пісні" to "")
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Слова і музика: Михайло Гайворонський
Слова: Роман Купчинський
Музика: Михайло Гайворонський
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Line 53: Line 54:
== Історія ==
== Історія ==
The original version was "Їхав стрілець на війноньку"
The original version was "Їхав стрілець на війноньку"
Authorship from [https://archive.org/details/striletski_pisni/page/n3/mode/2up?view=theater Стрілецькі пісні на фортепян зі словами (1931) by Ярославенко Я.]


Intro from Mickey and Bunny - "Farmer Songs" and "Faces from the Past":
Intro from Mickey and Bunny - "Farmer Songs" and "Faces from the Past":
Line 68: Line 71:
[[Category:Favourites]]
[[Category:Favourites]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Патріотичні_пісні]]
[[Category:Патріотичні_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Стрілецькі_пісні]]
[[Category:Стрілецькі_пісні]]

Revision as of 20:23, 20 June 2022

Слова: Роман Купчинський
Музика: Михайло Гайворонський
Їхав стрілець на війноньку,
Їхав стрілець на війноньку,
Прощав свою дівчиноньку:
Прощав свою дівчиноньку:
Прощай, миленька, чорнобривенька,
Прощай, миленька, чорнобривенька,
Я їду в чужу стороненьку! (2)
Я їду в чужу стороненьку! (2)
 
Подай, дівчино, хустину,
Бо як у бою загину,
Накриють очи, темної ночи,
Легше в могилю спочину. (2)
 
Дала дівчина хустину,
Стрілець у бою загинув,
Накрили очи, темної ночи,
Лекше в могилі спочинув. (2)
 
Лихії люди насилу
Взяли нещасную милу,
A серед поля гнеться тополя
Та й на стрілецьку могилу. (2)

Варіянт

  • Їхав стрілець на війноньку
  • Їхав козак на війноньку
  • Я іду в чужую сторононьку
  • Я їду в чужу стороненьку
  • Бо як у бою загину
  • Може, я в бою загину,
  • Покриють очі, темної ночі,
  • Накриють очі темної ночі,
  • Стрілець у бою загинув,
  • Козак у бою загинув,
  • Взяли нещасну дівчину,
  • Взяли нещасную милу,
  • А серед поля гнеться тополя
  • Там серед поля гнеться тополя
  • Та й на стрілецьку могилу
  • Та й на козацьку могилу

Історія

The original version was "Їхав стрілець на війноньку"

Authorship from Стрілецькі пісні на фортепян зі словами (1931) by Ярославенко Я.

Intro from Mickey and Bunny - "Farmer Songs" and "Faces from the Past":

Світові війни прийшли. Наші українські сини і батьки миналися. Але за собою лишили наступному поколінню одідичену спадщину української мови і культури. Наші прабатьки минулися. Їх пам'ятники пригадують нам погасаючу давнину.

Виконання