Difference between revisions of "Буде бій! Чуєш грім?"
From WikiSpiv
Line 73: | Line 73: | ||
* [[Ми народжені в бурях і в горі]] | * [[Ми народжені в бурях і в горі]] | ||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https:// | * [https://thekytastyfoundation.org/wp-content/uploads/2012/02/172-%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88-%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97-%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D1%96.mp3 Ukrainian Bandurist Chorus] | ||
[[Category:Needs_chords]] | [[Category:Needs_chords]] | ||
[[Category:Одумівські_пісні]] | [[Category:Одумівські_пісні]] | ||
[[Category:Патріотичні_пісні]] | [[Category:Патріотичні_пісні]] | ||
[[Category:Пісні]] | [[Category:Пісні]] |
Revision as of 18:54, 17 April 2022
Гімн ОДУМ-у
Слова: Іван Багряний
Музика: Григорій Китастий
Ми об'їхали землю навколо,
Пропливли океани й моря,
Та Тебе не зрікались ніколи,
Україно ясна, як зоря!
Приспів:
Буде бій! Чуєш грім?
Ми прийдемо, матері!
Ми пройдем через гори й моря,
Ми в боях віддамо все за Тебе,
Україно ясна, як зоря!
Ми народжені в бурях і горі,
Виростали в стражданннях і млі,
Гартувалися наші когорти
На усіх перехрестях землі.
Приспів.
Ми пізнали найкращі країни,
Та любити їх нам не пора,
Бо немає у нас Батьківщини,
Тільки тая, що біля Дніпра.
Приспів.
На дорогах чужої погорди,
На тернистих шляхах чужини
Гартувались незламні і горді
І навік твої вірні сини.
Приспів.
Через темряву глуму і змови,
Через нетрі людської хули
Ми, як прапор надії й любови,
Батьківщину в серцях пронесли.
Приспів.
Нехай ворог лютує до скону,
Він пощезне в кривавій імлі.
Бо піднімуться наші колони
Із усіх перехресть землі!
Приспів.
Не жаліли нас рицарі зради,
Не щадили посланці біди.
Хай же ворог не просить пощади,
Бо і наший девіз: "Не щади!"
Приспів.
Не злякають нас кулі і грози,
Нас не спинить ніщо і ніде, -
Хай тремтять чорні сили ворожі:
Молода Україна гряде!
Ми ідем! Чуєш грім?
Ми прийдем, матері!
Ми перейдем всі гори й моря,
Ми в боях віддамо все за Тебе,
Україно ясна, як зоря! (2)