Difference between revisions of "Бум діяра"
From WikiSpiv
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
</credits> | </credits> | ||
<spiv> | <spiv> | ||
;C Am | ;C Am Dm G | ||
:Люблю простори, блиски сріблистих гір | :Люблю простори, блиски сріблистих гір | ||
;C Am Dm G | ;C Am Dm G | ||
Line 13: | Line 13: | ||
!Приспів: | !Приспів: | ||
; C | ;C Am | ||
:Бум діяра, бум діяра | :Бум діяра, бум діяра | ||
;Dm G | ;Dm G | ||
:Бум діяра, бум (2) | :Бум діяра, бум-бум (2) | ||
Прощайте друзі, мило нам гостювать, | Прощайте друзі, мило нам гостювать, | ||
Line 41: | Line 41: | ||
"City Life" variant written by John Jacobson. [https://web.archive.org/web/20180613003905/https://www.treehugger.com/family/song-bugged-me-15-years-so-i-decided-track-down-songwriter.html Here's some history.] Jacobson did not write the original song: ([https://web.archive.org/web/20220112140708/http://images.pcmac.org/SiSFiles/Schools/AL/MobileCounty/PhillipsPrepatory/Uploads/Forms/City_Life__I_Love_the_Mountains_partner_song.pdf source - Jacobson's original sheet music]). | "City Life" variant written by John Jacobson. [https://web.archive.org/web/20180613003905/https://www.treehugger.com/family/song-bugged-me-15-years-so-i-decided-track-down-songwriter.html Here's some history.] Jacobson did not write the original song: ([https://web.archive.org/web/20220112140708/http://images.pcmac.org/SiSFiles/Schools/AL/MobileCounty/PhillipsPrepatory/Uploads/Forms/City_Life__I_Love_the_Mountains_partner_song.pdf source - Jacobson's original sheet music]). | ||
There is a popular Ukrainian poet named [https://en.wikipedia.org/wiki/Oleh_Olzhych Oleh Kandyba] who died during WWII | There is a popular Ukrainian poet named [https://en.wikipedia.org/wiki/Oleh_Olzhych Oleh Kandyba] who died during WWII. He did not write this song. The original author ( [https://www.dignitymemorial.com/obituaries/ottawa-on/oleh-kandyba-5246995 obituary] ) wrote the song as a таборова пісня for Пласт in Canada. Year currently unknown. | ||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=OgSPjK-mTaI Іскра] | * [https://www.youtube.com/watch?v=OgSPjK-mTaI Іскра] |
Latest revision as of 06:00, 18 May 2022
Слова: Олег Кандиба (канадійський)
Мелодія: "I Love The Mountains" - народна
Від: "Heart and Soul" - Frank Loesser & Hoagy Carmichael
Люблю простори, блиски сріблистих гір
Люблю простори, блиски сріблистих гір
Вітер в смереках, вогні далеких зір,
Вітер в смереках, вогні далеких зір,
Золото ватри, тихії пісні.
Золото ватри, тихії пісні.
Приспів:
Бум діяра, бум діяра
Бум діяра, бум діяра
Бум діяра, бум-бум (2)
Бум діяра, бум-бум (2)
Прощайте друзі, мило нам гостювать,
Вас не забудем, все будем пам'ятать,
Може зустрінемось, вернемось назад.
Приспів.
Не плач дівчино, мені в дорогу час,
Ось поцілую, може останній раз,
Поглянь на хмари, пригадай мене.
Приспів.
Знав я самотність, голод і сонця жар,
Всі небезпеки, спрагу і бурі хмар,
Що ж це за доля, що мене несе?
Приспів.
Історія[ ]
This song began as the 1938 song "Heart and Soul".
"City Life" variant written by John Jacobson. Here's some history. Jacobson did not write the original song: (source - Jacobson's original sheet music).
There is a popular Ukrainian poet named Oleh Kandyba who died during WWII. He did not write this song. The original author ( obituary ) wrote the song as a таборова пісня for Пласт in Canada. Year currently unknown.