Difference between revisions of "Бум діяра"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
m (Text replacement - "Category:Основні_пісні" to "")
Line 38: Line 38:
Original song written by John Jacobson. [https://web.archive.org/web/20180613003905/https://www.treehugger.com/family/song-bugged-me-15-years-so-i-decided-track-down-songwriter.html Here's some history.]
Original song written by John Jacobson. [https://web.archive.org/web/20180613003905/https://www.treehugger.com/family/song-bugged-me-15-years-so-i-decided-track-down-songwriter.html Here's some history.]


There is a popular Ukrainian poet named Oleh Kandyba who died in WWII. This is NOT the same person. The original author ( [https://www.dignitymemorial.com/obituaries/ottawa-on/oleh-kandyba-5246995 obituary] ) wrote the song as a таборова пісня for Пласт in Canada.
There is a popular Ukrainian poet named Oleh Kandyba who died in WWII. This is NOT the same person. The original author ( [https://www.dignitymemorial.com/obituaries/ottawa-on/oleh-kandyba-5246995 obituary] ) wrote the song as a таборова пісня for Пласт in Canada. Year currently unknown.
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=OgSPjK-mTaI Іскра]
* [https://www.youtube.com/watch?v=OgSPjK-mTaI Іскра]
* [https://youtu.be/3C_As6rdG9w?t=1001 Пластовий вогник онлайн / Подруга Лана (16:41 - 18:10)]
* [https://youtu.be/3C_As6rdG9w?t=1001 Пластовий вогник онлайн / Подруга Лана (16:41 - 18:10)]
* [https://www.youtube.com/watch?v=wUXxuPu4jIk Тирса Ребет і Андрій Спєх, ЮМПЗ 2017]
* [https://www.youtube.com/watch?v=wUXxuPu4jIk Тирса Ребет і Андрій Спєх, ЮМПЗ 2017]


[[Category:Дитячі_пісні]]
[[Category:Дитячі_пісні]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Діяспора]]
[[Category:Пластові_пісні]]
[[Category:Пластові_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Таборові_пісні]]
[[Category:Таборові_пісні]]

Revision as of 21:36, 15 October 2021

Слова: Олег Кандиба
Мелодія: "I Love The Mountains" - John Jacobson
Люблю простори, блиски сріблистих гір
Люблю простори, блиски сріблистих гір
Вітер в смереках, вогні далеких зір,
Вітер в смереках, вогні далеких зір,
Золото ватри, тихії пісні.
Золото ватри, тихії пісні.
 
Приспів:
Бум діяра, бум діяра
Бум діяра, бум діяра
Бум діяра, бум (2)
Бум діяра, бум (2)
 
Прощайте друзі, мило нам гостювать,
Вас не забудем, все будем пам'ятать,
Може зустрінемось, вернемось назад.
 
Приспів.
 
Не плач дівчино, мені в дорогу час,
Ось поцілую, може останній раз,
Поглянь на хмари, пригадай мене.
 
Приспів.
 
Знав я самотність, голод і сонця жар,
Всі небезпеки, спрагу і бурі хмар,
Що ж це за доля, що мене несе?
 
Приспів.

Історія

Original song written by John Jacobson. Here's some history.

There is a popular Ukrainian poet named Oleh Kandyba who died in WWII. This is NOT the same person. The original author ( obituary ) wrote the song as a таборова пісня for Пласт in Canada. Year currently unknown.

Виконання