Difference between revisions of "Білий камінь"
From WikiSpiv
Line 50: | Line 50: | ||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https://soundcloud.com/vasyl-marushchak/6a8giqea87ub Цвіт Кульбаби] | * [https://soundcloud.com/vasyl-marushchak/6a8giqea87ub Цвіт Кульбаби] | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=Ti9NAJkHNm4 ?????] | |||
* <s>[https://www.youtube.com/watch?v=7UCZXKGXhc4 Експрес]</s> (dead link) | * <s>[https://www.youtube.com/watch?v=7UCZXKGXhc4 Експрес]</s> (dead link) | ||
Latest revision as of 16:49, 18 November 2022
Народна
Ой на горі білий камінь, ку, ку-ку,
Ой на горі білий камінь, ку, ку-ку,
Ой на горі білий камінь,
Ой на горі білий камінь,
Верховинка сидить на нім.
Верховинка сидить на нім.
Ку-ку-рі-ку, ку, ку! Ку-ку-ку!
Ку-ку-рі-ку, ку, ку! Ку-ку-ку!
Ой на горі білий камінь,
Ой на горі білий камінь,
Верховинка сидить на нім.
Верховинка сидить на нім.
Ку-ку-рі-ку, ку, ку! Ку! (2)
Ку-ку-рі-ку, ку, ку! Ку! (2)
Прийшов до ня верховинець, ку, ку-ку,
Прийшов до ня верховинець:
Верховинко, дай ми вінець.
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку... (2)
Я би-м тобі вінець дала, ку, ку-ку,
Я би-м тобі вінець дала,
Якби зради не боялась.
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку... (2)
Ой не бійся зради тої, ку, ку-ку,
Ой не бійся зради тої,
Слухай, дівча, слова мої:
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку... (2)
Йди до лісу зеленого, ку, ку-ку,
Йди до лісу зеленого,
Стрінеш хлопця молодого.
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку... (2)
Цілуй його в біле личко, ку, ку-ку,
Цілуй його в біле личко,
Верховинко-чарівничко.
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку... (2)
Цілу нічку цілувала, ку, ку-ку,
Цілу нічку цілувала,
Аж зозуля закувала:
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку... (2)
Виконання[ ]
- Цвіт Кульбаби
- ?????
Експрес(dead link)