Difference between revisions of "Верба на край водою"
From WikiSpiv
Line 5: | Line 5: | ||
<spiv> | <spiv> | ||
Біля млина калина, біля ставу верба. | Біля млина калина, біля ставу верба. | ||
Біля | Біля тина дівчина, біля серця журба. | ||
Та калина чарівна і вночі не заснеш. | Та калина чарівна і вночі не заснеш. | ||
Та дівчина царівна, що чекає мене. | Та дівчина царівна, що чекає мене. | ||
Line 23: | Line 23: | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Варіянт == | == Варіянт == | ||
* Біля тина дівчина, біля серця журба. | |||
* Біля тину дівчина, біля серця журба. | |||
* Та калина чарівна і вночі не заснеш. | * Та калина чарівна і вночі не заснеш. | ||
* Та калина чарівна що вночі не заснеш. | * Та калина чарівна що вночі не заснеш. |
Revision as of 06:10, 8 December 2023
Слова: Юрій Рибчинський
Мелодія: Едуард Ханок
Біля млина калина, біля ставу верба.
Біля тина дівчина, біля серця журба.
Та калина чарівна і вночі не заснеш.
Та дівчина царівна, що чекає мене.
Приспів:
А верба на край водою,
Молодіє наче доля.
Хай завжди мене верба
Та й додому поверта. (2)
Розквітає калина, зеленіє верба.
Моя пісня прилине і зникає журба.
Знов калина чарує мої сонячні дні.
Знов дівчина дарує своє серце мені.
Приспів.
Варіянт
- Біля тина дівчина, біля серця журба.
- Біля тину дівчина, біля серця журба.
- Та калина чарівна і вночі не заснеш.
- Та калина чарівна що вночі не заснеш.
- Та калина чарує мої сонячні дні.
- Знов калина чарує мої сонячні дні.
- Та дівчина дарує своє серце мені.
- Знов дівчина дарує своє серце мені.
Виконання
- Українська
- Білоруська