Difference between revisions of "Весняних мрій, крицевих діл"
Line 43: | Line 43: | ||
* Щасттям рідню осіяло | * Щасттям рідню осіяло | ||
This verse is listed on [http://proba.plast.te.ua/responsibilities/hymn-divochoho-plastu | This verse is listed on [http://proba.plast.te.ua/responsibilities/hymn-divochoho-plastu proba.plast.te.ua]; it's unclear where they got it from. This verse is also listed in "[http://repository.mdu.in.ua/jspui/bitstream/123456789/20/1/Filologiia.%20Vyp.8.pdf CАТИРИЧНІ ВІРШІ ОЛЕСЯ БАБІЯ У ЗАХІДНОУКРАЇНСЬКІЙ "ПЕРІОДИЦІ І ПОЛОВИНИ ХХ СТОЛІТТЯ] - С. Д. Бекеш" as one of two "гімнів пласту" (ст 12), with the reference there given as " Бабій О. Рецензія на часопис українського пласту «Молоде життя» / Олесь Бабій // Громадський Вістник. – 1923. – Ч. 15. – С. 7." (I have not been able to track down a copy, though maybe it's on https://avr.org.ua/ and I'm just doing a bad job of searching): | ||
<spiv> | <spiv> | ||
Молодь із гнізд вилітає | Молодь із гнізд вилітає | ||
Line 51: | Line 51: | ||
</spiv> | </spiv> | ||
This verse appears in the original and [http://proba.plast.te.ua/responsibilities/hymn-divochoho-plastu | This verse appears in the original and [http://proba.plast.te.ua/responsibilities/hymn-divochoho-plastu proba.plast.te.ua] but seems to no longer be sung: | ||
<spiv> | <spiv> | ||
Сестри, в багаття докиньмо дров | Сестри, в багаття докиньмо дров |
Revision as of 22:13, 10 December 2021
Варіянт
- В Пласті ми рідних сторожим сил,
- В Пласті рідних сторожим ми сил,
- У Пласті рідних сторожим ми сил,
- Гнізда будуєм вірлині.
- Гнізда будуєм орлині.
- Сестри, пильнуймо багаття жар,
- Сестри, багаття пильнуймо жар,
- Щоб роз'ясняло нам пітьму хмар,
- З серця зневіри щоб гнало мар
- З серця зневіру прогнало.
- Щасттям рідню осіяло
This verse is listed on proba.plast.te.ua; it's unclear where they got it from. This verse is also listed in "CАТИРИЧНІ ВІРШІ ОЛЕСЯ БАБІЯ У ЗАХІДНОУКРАЇНСЬКІЙ "ПЕРІОДИЦІ І ПОЛОВИНИ ХХ СТОЛІТТЯ - С. Д. Бекеш" as one of two "гімнів пласту" (ст 12), with the reference there given as " Бабій О. Рецензія на часопис українського пласту «Молоде життя» / Олесь Бабій // Громадський Вістник. – 1923. – Ч. 15. – С. 7." (I have not been able to track down a copy, though maybe it's on https://avr.org.ua/ and I'm just doing a bad job of searching):
This verse appears in the original and proba.plast.te.ua but seems to no longer be sung:
Джерела
Most sources credit the music to "стрілецькі пісні", while one source credits it to "М. Гайворонським", who wrote a number of стрілецькі пісні.
- [Журнал Пластової молоді Підкарпатської Русі "Пластун" Ч. 1-2 від жовтня 1928 https://avr.org.ua/viewDoc/24987?locale=en] (Ст 4)
- https://100krokiv.info/2016/06/divochyj-himn/
- http://proba.plast.te.ua/responsibilities/hymn-divochoho-plastu/
- У Мандри (Ст 46)
- В Дорогу (1949) (Ст 40)