Difference between revisions of "Вечір в таборі"
From WikiSpiv
(Created page with "<credits> Мелодія: "[https://www.youtube.com/watch?v=94CdSYHPU8c Bella Bella Marie]" - The Andrews Sisters </credits> <spiv> Сонце за гори на свій сп...") |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
* Мелодія comes from comments on [https://www.facebook.com/daniel.centore/posts/10220253083930733 this post] | * Мелодія comes from comments on [https://www.facebook.com/daniel.centore/posts/10220253083930733 this post] | ||
[[Category:Needs_audio]] | |||
[[Category:Needs_chords]] | [[Category:Needs_chords]] | ||
[[Category:Діаспора]] | [[Category:Діаспора]] | ||
[[Category:Пластові_пісні]] | [[Category:Пластові_пісні]] | ||
[[Category:Пісні]] | [[Category:Пісні]] |
Revision as of 15:39, 25 October 2020
Мелодія: "Bella Bella Marie" - The Andrews Sisters
Сонце за гори на свій спочинок йде
Місяць на землю свої проміння шле
Засипляє все в таборі чарівним сном
Зірки на небі линуть своїм шляхом.
Мріють гори високі, долини, луги
Мов в казці чарівній усе довкруги
В таборі при ватрі чути ще спів
Зливається він із шумом лісів.
Вічна, ясна ватра горить
Пластун нічну стійку держить
Тихо, тихше пісня луна
Бо ніч на гори вже прийшла.
Джерела
- https://100krokiv.info/2012/10/pro-scho-spivaly-plastuny-u-1946-49-rokah/
- Мелодія comes from comments on this post