Difference between revisions of "Вечір в таборі"
From WikiSpiv
m (Text replacement - "Мельодія" to "Мелодія") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<credits> | <credits> | ||
Слова: ? | |||
Мелодія: "[https://www.youtube.com/watch?v=94CdSYHPU8c Bella Bella Marie]" - The Andrews Sisters | Мелодія: "[https://www.youtube.com/watch?v=94CdSYHPU8c Bella Bella Marie]" - The Andrews Sisters | ||
</credits> | </credits> |
Latest revision as of 16:37, 7 December 2021
Слова: ?
Мелодія: "Bella Bella Marie" - The Andrews Sisters
Сонце за гори на свій спочинок йде
Місяць на землю свої проміння шле
Засипляє все в таборі чарівним сном
Зірки на небі линуть своїм шляхом.
Мріють гори високі, долини, луги
Мов в казці чарівній усе довкруги
В таборі при ватрі чути ще спів
Зливається він із шумом лісів.
Вічна, ясна ватра горить
Пластун нічну стійку держить
Тихо, тихше пісня луна
Бо ніч на гори вже прийшла.
Джерела[ ]
- https://100krokiv.info/2012/10/pro-scho-spivaly-plastuny-u-1946-49-rokah/
- Листки дружнього зв’язку. – 1970(70-71) (ст 19)
- Мелодія comes from comments on this post