Difference between revisions of "Вона"
From WikiSpiv
Line 4: | Line 4: | ||
<spiv> | <spiv> | ||
Завтра прийде до кімнати | Завтра прийде до кімнати | ||
Твоїх друзів | Твоїх друзів небагато, | ||
Вип'єте холодного вина. | Вип'єте холодного вина. | ||
Line 13: | Line 13: | ||
Приспів: | Приспів: | ||
А вона, а вона сидітиме сумна, | А вона, а вона сидітиме сумна, | ||
Буде пити — не п'яніти | Буде пити — не п'яніти від дешевого вина. | ||
Я співатиму для неї, аж бринітиме кришталь, | Я співатиму для неї, аж бринітиме кришталь, | ||
Та хіба зуміє голос подолати цю печаль. | Та хіба зуміє голос подолати цю печаль. |
Revision as of 01:59, 14 November 2017
Слова і музика: Кость Москалець
Завтра прийде до кімнати
Твоїх друзів небагато,
Вип'єте холодного вина.
Хтось принесе білі айстри,
Скаже хтось — життя прекрасне,
Так, життя прекрасне, а вона...
Приспів:
А вона, а вона сидітиме сумна,
Буде пити — не п'яніти від дешевого вина.
Я співатиму для неї, аж бринітиме кришталь,
Та хіба зуміє голос подолати цю печаль.
Так вже в світі повелося,
Я люблю її волосся,
Я люблю її тонкі уста.
Та невдовзі прийде осінь,
Ми усі розбіжимося
По русифікованих містах.
Приспів:
Лиш вона, лиш вона сидітиме сумна,
Буде пити — не п'яніти від дешевого вина.
Моя дівчинко печальна, моя доле золота,
Я продовжую кричати... ніч безмежна і пуста.