Difference between revisions of "Гей ви Стрільці Січовії"
Line 53: | Line 53: | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Історія == | == Історія == | ||
There are conflicting sources about the origin of this song. Most Ukrainian sources attribute it as being based on an unnamed Magyar (Hungarian) melody ([https://nashe.com.ua/song/16369 source]) in WWI. However, Ciężkie czasy legionera (Polish Legionist Song) also sprung into existence in WWI [https://bibliotekapiosenki.pl/utwory/Ciezkie_losy_legionera source] and is extremely similar, especially with the same "Раз два три" portion. The Polish version usually claims the melody is of Romanian origin ([https://www.kadrowka.pl/images/pdf/Spiewnik_Kadrowka_2018.pdf source]): "Słowa anonimowe, muzyka na podstawie melodii ludowej rumuńskiej. | There are conflicting sources about the origin of this song. Most Ukrainian sources attribute it as being based on an unnamed Magyar (Hungarian) melody ([https://nashe.com.ua/song/16369 source]) in WWI. However, Ciężkie czasy legionera (Polish Legionist Song) also sprung into existence in WWI [https://bibliotekapiosenki.pl/utwory/Ciezkie_losy_legionera source] and is extremely similar, especially with the same "Раз два три" portion. The Polish version usually claims the melody is of Romanian origin ([https://www.kadrowka.pl/images/pdf/Spiewnik_Kadrowka_2018.pdf source]): "Słowa anonimowe, muzyka na podstawie melodii ludowej rumuńskiej. Pieśń szczególnie popularna w WP w II RP [WWI in the Second Polish Republic]". However, neither Romanian nor Hungarian seem to be have numbers which fit the melody, strongly suggesting that the Ukrainian version borrowed elements from the Polish version or visa-versa. | ||
Pieśń szczególnie popularna w WP w II RP". However, neither Romanian nor Hungarian seem to be have numbers which fit the melody, strongly suggesting that the Ukrainian version borrowed elements from the Polish version or visa-versa. | |||
Jak szło wojsko raz ulicą is another extremely similar Polish song, also from WWI ([https://dobroni.pl/n/jak-szlo-wojsko-raz/14287 Source]). | Jak szło wojsko raz ulicą is another extremely similar Polish song, also from WWI ([https://dobroni.pl/n/jak-szlo-wojsko-raz/14287 Source]). |
Revision as of 20:41, 28 July 2019
Історія
There are conflicting sources about the origin of this song. Most Ukrainian sources attribute it as being based on an unnamed Magyar (Hungarian) melody (source) in WWI. However, Ciężkie czasy legionera (Polish Legionist Song) also sprung into existence in WWI source and is extremely similar, especially with the same "Раз два три" portion. The Polish version usually claims the melody is of Romanian origin (source): "Słowa anonimowe, muzyka na podstawie melodii ludowej rumuńskiej. Pieśń szczególnie popularna w WP w II RP [WWI in the Second Polish Republic]". However, neither Romanian nor Hungarian seem to be have numbers which fit the melody, strongly suggesting that the Ukrainian version borrowed elements from the Polish version or visa-versa.
Jak szło wojsko raz ulicą is another extremely similar Polish song, also from WWI (Source).