Difference between revisions of "Гей ви Стрільці Січовії"
Line 2: | Line 2: | ||
Слова: Клим Гутковський | Слова: Клим Гутковський | ||
Музика: Можливо Румунська або Мадярська народна | Музика: Можливо Румунська або Мадярська народна | ||
Польска: "Dalej, bracia, równym krokiem", "[https://www.youtube.com/watch?v=D90AjwmQlag Ciężkie czasy legionera]", і "[https://www.youtube.com/watch?v=Jjpf7PREKZ0 Jak szło wojsko raz ulicą]" | Польска: "[https://www.youtube.com/watch?v=S6ws38Cj6Dk Dalej, bracia, równym krokiem]", "[https://www.youtube.com/watch?v=D90AjwmQlag Ciężkie czasy legionera]", і "[https://www.youtube.com/watch?v=Jjpf7PREKZ0 Jak szło wojsko raz ulicą]" | ||
</credits> | </credits> | ||
<spiv> | <spiv> | ||
Line 65: | Line 65: | ||
Jak szło wojsko raz ulicą is another extremely similar Polish song, also from WWI ([https://web.archive.org/web/20200824235205/https://dobroni.pl/artykul/jak-szlo-wojsko-raz/565073 Source]). | Jak szło wojsko raz ulicą is another extremely similar Polish song, also from WWI ([https://web.archive.org/web/20200824235205/https://dobroni.pl/artykul/jak-szlo-wojsko-raz/565073 Source]). | ||
Dalej, bracia, równym krokiem is a third extremely similar Polish song, dated to March 1914, just before WWI ([https://web.archive.org/web/20200825014507/https://pesni.guru/text/zespol-starling-dali-bracia-piosenka-lwowskich-legionist-w-marsz-1914-r Source]) | Dalej, bracia, równym krokiem is a third extremely similar Polish song, dated to March 1914, just before WWI ([https://web.archive.org/web/20200825014507/https://pesni.guru/text/zespol-starling-dali-bracia-piosenka-lwowskich-legionist-w-marsz-1914-r Source]). This is credited as "Piosenka lwowskich legionistów", which suggests this might be the source of the Ukrainian one. | ||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=yh4SX6sfk0c Явір] | * [https://www.youtube.com/watch?v=yh4SX6sfk0c Явір] |
Revision as of 02:06, 25 August 2020
Історія
There are conflicting sources about the origin of this song. Most Ukrainian sources attribute it as being based on an unnamed Magyar (Hungarian) melody (source) in WWI. However, Ciężkie czasy legionera (Polish Legionist Song) also sprung into existence in WWI (source) and is extremely similar, especially with the same "Раз два три" portion. The Polish version usually claims the melody is of Romanian origin (Śpiewnik Marszowy by jodla.org): "Słowa anonimowe, muzyka na podstawie melodii ludowej rumuńskiej. Pieśń szczególnie popularna w WP w II RP [WWI in the Second Polish Republic]".
Jak szło wojsko raz ulicą is another extremely similar Polish song, also from WWI (Source).
Dalej, bracia, równym krokiem is a third extremely similar Polish song, dated to March 1914, just before WWI (Source). This is credited as "Piosenka lwowskich legionistów", which suggests this might be the source of the Ukrainian one.