Difference between revisions of "Гей у джунґлях"
From WikiSpiv
Line 34: | Line 34: | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Варіянт == | == Варіянт == | ||
* Зіроньки мигтять | |||
Зіроньки мигтять | * Пташата все летять | ||
Пташата все летять | ** "Пташата" is the youngest group in Plast, literally the "little birds" | ||
Новаки/новачки смердять | * Новаки/новачки смердять | ||
Сестрички/братчики є "hot" | * Сестрички/братчики є "hot" | ||
== Джерела == | == Джерела == | ||
* [https://web.archive.org/web/20200924042356/https://plastusa.org/resources/wp-content/uploads/sites/2/2019/04/Hotuys_435-dzungli.pdf Готуйсь 435 (ст 10)] | * [https://web.archive.org/web/20200924042356/https://plastusa.org/resources/wp-content/uploads/sites/2/2019/04/Hotuys_435-dzungli.pdf Готуйсь 435 (ст 10)] |
Revision as of 17:15, 22 February 2021
Мелодія: "Mbube" - Solomon Linda
Англійські слова: "The Lion Sleeps Tonight" - The Tokens
Гей у джунґлях,
Гей у джунґлях,
У диких джунґлях
У диких джунґлях
Лев спить тихим сном (2)
Лев спить тихим сном (2)
Приспів:
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей (2)
А вім бо вей, а вім бо вей (2)
Спи дитина,
Моя дитино,
Лев спить тихим сном. (2)
Приспів
А в таборі,
В таборі нашім,
Зіроньки мигтять (2)
Приспів
Варіянт
- Зіроньки мигтять
- Пташата все летять
- "Пташата" is the youngest group in Plast, literally the "little birds"
- Новаки/новачки смердять
- Сестрички/братчики є "hot"