Difference between revisions of "Гей у джунґлях"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 34: Line 34:
</spiv>
</spiv>
== Варіянт ==
== Варіянт ==
<spiv>
* Зіроньки мигтять
Зіроньки мигтять
* Пташата все летять
Пташата все летять
** "Пташата" is the youngest group in Plast, literally the "little birds"
Новаки/новачки смердять
* Новаки/новачки смердять
Сестрички/братчики є "hot"
* Сестрички/братчики є "hot"
</spiv>
== Джерела ==
== Джерела ==
* [https://web.archive.org/web/20200924042356/https://plastusa.org/resources/wp-content/uploads/sites/2/2019/04/Hotuys_435-dzungli.pdf Готуйсь 435 (ст 10)]
* [https://web.archive.org/web/20200924042356/https://plastusa.org/resources/wp-content/uploads/sites/2/2019/04/Hotuys_435-dzungli.pdf Готуйсь 435 (ст 10)]

Revision as of 17:15, 22 February 2021

Мелодія: "Mbube" - Solomon Linda
Англійські слова: "The Lion Sleeps Tonight" - The Tokens
Гей у джунґлях,
Гей у джунґлях,
У диких джунґлях
У диких джунґлях
Лев спить тихим сном (2)
Лев спить тихим сном (2)
 
Приспів:
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей
А вім бо вей, а вім бо вей (2)
А вім бо вей, а вім бо вей (2)
 
Спи дитина,
Моя дитино,
Лев спить тихим сном. (2)
 
Приспів
 
А в таборі,
В таборі нашім,
Зіроньки мигтять (2)
 
Приспів

Варіянт

  • Зіроньки мигтять
  • Пташата все летять
    • "Пташата" is the youngest group in Plast, literally the "little birds"
  • Новаки/новачки смердять
  • Сестрички/братчики є "hot"

Джерела

Виконання