Difference between revisions of "Гоп-стоп Канада"
From WikiSpiv
Line 1: | Line 1: | ||
<credits> | <credits> | ||
Народна | Народна | ||
Line 7: | Line 5: | ||
<!-- Chords in the tyt i tam packet!!!!! --> | <!-- Chords in the tyt i tam packet!!!!! --> | ||
<spiv> | <spiv> | ||
;Am E | |||
:Канадо, канадо | :Канадо, канадо | ||
;Am E | |||
:Яка ти зрадлива | :Яка ти зрадлива | ||
;;Am Dm | |||
::Не одного мужа | ::Не одного мужа | ||
;;E Am | |||
::Жона розлучила (2) | ::Жона розлучила (2) | ||
!Приспів: | !Приспів: | ||
;Am Dm | |||
:Гоп-стоп Канада, | |||
;G C | |||
:Вкраїнська громада, | |||
;Am Dm | |||
: | :Музиченьки грайте, | ||
;E Am | |||
:А ви всі гуляйте! (2) | |||
Гоп стоп | |||
А | |||
По Канаді ходжу, | По Канаді ходжу, | ||
Line 160: | Line 71: | ||
::Вуйко від SaskEnergy | ::Вуйко від SaskEnergy | ||
::Гроші лиш рахує! (2) | ::Гроші лиш рахує! (2) | ||
!Приспів | !Приспів | ||
Line 188: | Line 85: | ||
::Час мені дорогу | ::Час мені дорогу | ||
::Їду до Канади (2) | ::Їду до Канади (2) | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Історія == | == Історія == | ||
Full collection of verses: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1YHHxwkEKDvR1rDONSoOgl0kgGJMaR-zUmSkhL9JLhgo/edit?usp=sharing | |||
[https://www.dropbox.com/s/rrdcy4oht7ebjx5/1991%20%D0%91%D1%83%D0%B4%20%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B5.pdf?dl=0 Буд здрава землице (1991)] spivanyk from Kyiv dedicated to "songs about emigration", which includes a lengthy introduction and a number of songs etymologically related to Гоп-стоп Канада. | [https://www.dropbox.com/s/rrdcy4oht7ebjx5/1991%20%D0%91%D1%83%D0%B4%20%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B5.pdf?dl=0 Буд здрава землице (1991)] spivanyk from Kyiv dedicated to "songs about emigration", which includes a lengthy introduction and a number of songs etymologically related to Гоп-стоп Канада. | ||
Revision as of 01:44, 9 October 2020
Народна
Додаткові стрічки з виконання тут і там: Сергій Королюк
Канадо, канадо
Канадо, канадо
Яка ти зрадлива
Яка ти зрадлива
Не одного мужа
Не одного мужа
Жона розлучила (2)
Жона розлучила (2)
Приспів:
Гоп-стоп Канада,
Гоп-стоп Канада,
Вкраїнська громада,
Вкраїнська громада,
Музиченьки грайте,
Музиченьки грайте,
А ви всі гуляйте! (2)
А ви всі гуляйте! (2)
По Канаді ходжу,
Доляри рахую,
Де ми ніч застане,
Там переночую. (2)
Приспів
Тато любить маму,
Мама любить тата,
А хто мя полюбить
Такого варьята. (2)
Приспів
Хай побачуть гості
На всю Україну,
Ой яку я маю
Файну стару стіну. (2)
Приспів
Мама має гроші,
А тато доляри,
Тато купив мамі
Чорні окуляри. (2)
Приспів
Заробив доляри
З тим великим паном,
Виплив він на шипі,
А я еропляном. (2)
Приспів
Дочка скачевану
Вкраїнка лижити
Як зима настала
Зачали журити (2)
Приспів
Авто замерзає
Фурнес не працює
Вуйко від SaskEnergy
Гроші лиш рахує! (2)
Приспів
Прийшов до конгресу
Поради питати
Нас брати зустріли
Стали помагати (2)
Приспів
Прощавайте рідний
Старенькая мати
Час мені дорогу
Їду до Канади (2)
Історія
Full collection of verses: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1YHHxwkEKDvR1rDONSoOgl0kgGJMaR-zUmSkhL9JLhgo/edit?usp=sharing
Буд здрава землице (1991) spivanyk from Kyiv dedicated to "songs about emigration", which includes a lengthy introduction and a number of songs etymologically related to Гоп-стоп Канада.
Related to "Хей гоп Європа баба хоче хлопа" (e.g. https://www.youtube.com/watch?v=u2jkl2YBBU8)
A number of related lyrics are attested in Robert Klymasz's "Ukrainian-Canadian Immigrant Folksong Cycle (1970)"
Ron Cahute claims to have gotten the song from an album from Ukraine, though he cannot remember the details. - Phone interview with Ron Cahute conducted by Danylo Centore 21 August, 2020