Difference between revisions of "Гоп-стоп Канада"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 83: Line 83:
* [https://www.youtube.com/watch?v=fB8v3xnXtAM Shoom]
* [https://www.youtube.com/watch?v=fB8v3xnXtAM Shoom]
* [https://soundcloud.com/tytitam/immigrant-song Tyt i tam]
* [https://soundcloud.com/tytitam/immigrant-song Tyt i tam]
* [https://www.youtube.com/watch?v=078LhzzERd0 Burya]
* [https://www.youtube.com/watch?v=078LhzzERd0 Burya - Now and Then]
* [https://z1.fm/song/12251336 Експрес]
* [https://z1.fm/song/12251336 Експрес]
* [https://www.youtube.com/watch?v=LNNUgzpC9oY гурт Козятинські козаки]
* [https://www.youtube.com/watch?v=LNNUgzpC9oY гурт Козятинські козаки]

Revision as of 21:51, 28 May 2021

Слова баготькох віршів: Сергій Королюк
Канадо, канадо
Канадо, канадо
Яка ти зрадлива
Яка ти зрадлива
Не одного мужа
Не одного мужа
Жона розлучила (2)
Жона розлучила (2)
 
Приспів:
Гоп-стоп Канада,
Гоп-стоп Канада,
Вкраїнська громада,
Вкраїнська громада,
Музиченьки грайте,
Музиченьки грайте,
А ви всі гуляйте!
А ви всі гуляйте!
Гоп-стоп, Європа!
Дівка любить хлопа,
Гарна як холєра,
Хоче кавалєра!
 
По Канаді ходжу,
Та й милі рахую,
Де мя нічка займе,
Там переночую. (2)
 
Приспів
 
До Саскачевану
Приїхали жити
Як зима настала
Зачали журити (2)
 
Приспів
 
Авто замерзає
Фурнес не працює
Вуйко від SaskEnergy
Гроші лиш рахує! (2)
 
Приспів
 
Той роботодавець
Доляри збирає
А мені за працю
Центами кидає
А мені за працю
Копійки кидає
 
Приспів
 
Прийшли до конґресу
Поради питати
Нас брати зустріли
Стали помагати (2)
 
Приспів
 
Прощавайте рідні
Старенькая мати
Час мені дорогу
Їду до Канади (2)

Історія

Full collection of verses: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1YHHxwkEKDvR1rDONSoOgl0kgGJMaR-zUmSkhL9JLhgo/edit?usp=sharing

Буд здрава землице (1991) spivanyk from Kyiv dedicated to "songs about emigration", which includes a lengthy introduction and a number of songs etymologically related to Гоп-стоп Канада.

Related to "Хей гоп Європа баба хоче хлопа" (e.g. https://www.youtube.com/watch?v=u2jkl2YBBU8)

A number of related lyrics are attested in Robert Klymasz's "Ukrainian-Canadian Immigrant Folksong Cycle (1970)", but the melodies are completely different. One such song is Канадо, канадо, яка ти мні мила.

Ron Cahute claims to have gotten the song from an album from Ukraine, though he cannot remember the details. - Phone interview with Ron Cahute conducted by Danylo Centore 21 August, 2020

Семен Канада's version is possibly the original, this is unconfirmed.

Виконання