Difference between revisions of "Горіла сосна, палала"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Народна
Народна
Білоруська: "[[Гарэла сосна, палала]]"
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
;Am            E   Am G
;Am            E   Am
:Горіла сосна, палала,
:Горіла сосна, палала,
;;C
;;C
Line 9: Line 10:
;;G
;;G
::Під ней дівчина стояла.
::Під ней дівчина стояла.
;;Am              E Am   G
;;Am              E   Am
::Під ней дівчина стояла. (2)
::Під ней дівчина стояла. (2)


Під ней дівчина стояла...
Під ней дівчина стояла
Русяву косу чесала.
::Під ней дівчина стояла
::Русяву косу чесала
::Русяву косу чесала (2)


Ой коси, коси ви мої...
Ой коси, коси ви мої
Довго служили ви мені.
::Ой коси, коси ви мої
::Довго служили ви мені
::Довго служили ви мені (2)


Більше служить не будете...
Більше служить не будете
Під білий вельон підете.
::Більше служить не будете
::Під білий вельон підете
::Під білий вельон підете (2)


Під білий вельон, під хустку...
Під білий вельон, під хустку
Більш не підеш ти за дружку.
::Під білий вельон, під хустку
::Більш не підеш ти за дружку
::Більш не підеш ти за дружку (2)


Під білий вельон, під вінець...
Під білий вельон, під вінець
Більш не підеш ти у танець.
::Під білий вельон, під вінець
::Більш не підеш ти у танець
::Більш не підеш ти у танець (2)


Під білий вельон з кінцями...
Під білий вельон з кінцями
Більш не підеш ти з хлопцями.
::Під білий вельон з кінцями
::Більш не підеш ти з хлопцями
::Більш не підеш ти з хлопцями (2)


Горіла сосна, смерека...
Горіла сосна, смерека
Сподобав хлопець здалека.
::Горіла сосна, смерека
::Сподобав хлопець здалека
::Сподобав хлопець здалека (2)


Сподобавсь хлопець та й навік...
Сподобавсь хлопець та й навік
Тепер вже він мій чоловік.
::Сподобавсь хлопець та й навік
::Тепер вже він мій чоловік
::Тепер вже він мій чоловік (2)
</spiv>
</spiv>
== Варіянт ==
* Під ней дівчина стояла
* Під ньов дівчина стояла
* Під білий вельон підете
* Під білий шлаєр підете
* Більш не підеш ти за дружку
* Більш не підете за дружку
== Словник ==
* шлаєр = вельон = [bridal] veil
== Історія==
https://uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BB%D0%B0_%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B0
== Виконання ==
== Виконання ==
* Zapovid ([https://open.spotify.com/track/5mmqqf6vTAO1AE7nihvKiv?si=fc32c18b0111408b Spotify])
* [https://youtu.be/C6P6U3cL0H0 Дрібна]
* [https://youtu.be/rUvaPfvmDBM FS Železiar (0:00 - 2:10)]
* [https://www.youtube.com/watch?v=cBbah3E5Sos Burya]
* [https://www.youtube.com/watch?v=wkMKSm1T2d0 Mad Heads]
* [https://www.youtube.com/watch?v=wkMKSm1T2d0 Mad Heads]
* [https://www.youtube.com/watch?v=chGXjem8pA4 Iryna Knyzhnyk]
* [https://www.youtube.com/watch?v=chGXjem8pA4 Iryna Knyzhnyk]


[[Category:Кохання]]
[[Category:Лемківські_пісні]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Основні_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Танці]]

Latest revision as of 14:17, 8 July 2022

Народна
Горіла сосна, палала,
Горіла сосна, палала,
Горіла сосна, палала,
Горіла сосна, палала,
Під ней дівчина стояла.
Під ней дівчина стояла.
Під ней дівчина стояла. (2)
Під ней дівчина стояла. (2)
 
Під ней дівчина стояла
Під ней дівчина стояла
Русяву косу чесала
Русяву косу чесала (2)
 
Ой коси, коси ви мої
Ой коси, коси ви мої
Довго служили ви мені
Довго служили ви мені (2)
 
Більше служить не будете
Більше служить не будете
Під білий вельон підете
Під білий вельон підете (2)
 
Під білий вельон, під хустку
Під білий вельон, під хустку
Більш не підеш ти за дружку
Більш не підеш ти за дружку (2)
 
Під білий вельон, під вінець
Під білий вельон, під вінець
Більш не підеш ти у танець
Більш не підеш ти у танець (2)
 
Під білий вельон з кінцями
Під білий вельон з кінцями
Більш не підеш ти з хлопцями
Більш не підеш ти з хлопцями (2)
 
Горіла сосна, смерека
Горіла сосна, смерека
Сподобав хлопець здалека
Сподобав хлопець здалека (2)
 
Сподобавсь хлопець та й навік
Сподобавсь хлопець та й навік
Тепер вже він мій чоловік
Тепер вже він мій чоловік (2)

Варіянт[ ]

  • Під ней дівчина стояла
  • Під ньов дівчина стояла
  • Під білий вельон підете
  • Під білий шлаєр підете
  • Більш не підеш ти за дружку
  • Більш не підете за дружку

Словник[ ]

  • шлаєр = вельон = [bridal] veil

Історія[ ]

https://uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BB%D0%B0_%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B0

Виконання[ ]