Difference between revisions of "Гречаники (комуністи начальники)"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Мелодія: [[Гречаники]]
Слова: народні
Мелодія: "[[Гречаники]]"
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Пішла мати на село,
;D
А у селі пусто,
:Пішла мати на село,
Ні пшениці, ні муки
;G
Лиш сталінські образки.
:А у селі пусто,
;A7
:Ні пшениці, ні муки
;D
:Лиш сталінські образки.


!Приспів:
!Приспів:
Гоп! Мої гречаники,
;G
Комуністи начальники,
:Гоп! Мої гречаники,
А мужики - патраки,
;D
А сталінці - дураки. (2)
:Комуністи начальники,
;A7
:Українці - кріпаки
;D
:А сталінці - дураки. (2)


Позбирались у сільраді,
Позбирались у сільраді,
Line 19: Line 28:
І не будемо робити.
І не будемо робити.


!Приспів
!Приспів.


Нема хліба, нема сала
Нема хліба, нема сала
Line 26: Line 35:
Тілько Сталін на стіні!
Тілько Сталін на стіні!


!Приспів
!Приспів.


Сталін в хаті, Ленін з двору.
Сталін в хаті, Ленін з двору.
Line 33: Line 42:
Комуністи - страхаїсти.
Комуністи - страхаїсти.


!Приспів
!Приспів.


Мужики - дураки,
Мужики - дураки,
Line 40: Line 49:
А ми будем їсти.
А ми будем їсти.


!Приспів
!Приспів.


Я маленька колгоспниця
Я маленька колгоспниця
Line 47: Line 56:
А батенько без сподень.
А батенько без сподень.


!Приспів
!Приспів.


Сидить баба на рядні
Сидить баба на рядні
Line 54: Line 63:
Дайте хліба хоч на день.
Дайте хліба хоч на день.


!Приспів
!Приспів.


Працювала десять день
Працювала десять день
Line 61: Line 70:
Голодую я щодня.
Голодую я щодня.


!Приспів
!Приспів.


У колгоспі добре жить,
У колгоспі добре жить,
Line 68: Line 77:
То й останній утече!
То й останній утече!


!Приспів
!Приспів.


Подивися Сталін сам,
Подивися Сталін сам,
Line 75: Line 84:
Записався в "колєктів".
Записався в "колєктів".


!Приспів
!Приспів.


Ой, гоп! Ти диви!
Ой, гоп! Ти диви!
Line 82: Line 91:
"П'ятій лєтку" доганяє.
"П'ятій лєтку" доганяє.


!Приспів
!Приспів.


Їде Сталін на тарані,
Їде Сталін на тарані,
Line 89: Line 98:
Америку доганяє!
Америку доганяє!


!Приспів
!Приспів.


Встань Тарасе, подивися
Встань Тарасе, подивися
Line 96: Line 105:
І корова з одним оком!
І корова з одним оком!


!Приспів
!Приспів.
</spiv>
</spiv>
== Варіянт ==
* Українці - кріпаки
* А мужики - батраки
* А сталінці - дураки
* А москалі - дураки,
== Словник ==
* начальники = bosses
* сільраді = [https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%96%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0 сільска рада] = village council
* куркулів = kulaks
* Ворушилось у коморі = moved??? into the granary??
* страхаїсти = monsters
* колгоспниця = collective farm worker
* трудодень = [https://en.wikipedia.org/wiki/Trudoden Trudoden] = value of one day of labor
* Комнезам = [https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%82_%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%BD Комітет незаможних селян] = Committee of poor peasants. Similar to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Committees_of_Poor_Peasants 1918 комбеды - "Committees of poor peasants"]
* Кукурудзой поганяє = drives???? to the corn
* П'ятій лєтку = "fifth year" in a Russian accent, a reference to the Soviet [https://en.wikipedia.org/wiki/Five-year_plans_of_the_Soviet_Union 5 year plans]
* тарані = a type of fish ([https://en.wikipedia.org/wiki/Rutilus_heckelii Rutilus heckelii])
* Тарасе = Taras [Shevchenko]
== Історія ==
== Історія ==
This is a variant of the song [[Гречаники]] modified to satirize Soviet Ukraine under the Holodomor era. It was popularized by the movie Поводир (2014) and most references to it post-date that movie, though we do find a 1947 reference to it in [https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/3555/file.pdf Правдвий Український Фолькльор під Совітами] on Page 7, though it's unclear when the majority of the lyrics were written.
This is a variant of the song [[Гречаники]] modified to satirize Soviet Ukraine under the Holodomor era. It was popularized by the movie Поводир (2014) and most references to it post-date that movie, though we do find a 1947 reference to it in [https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/3555/file.pdf Правдвий Український Фолькльор під Совітами] on Page 7, though it's unclear when the majority of the lyrics were written.
Another reference in [https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/470/file.pdf Штани Латані у Клітку - виконуєм пятилітку] - Григорій Сенько (ст 7)
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=WrKFOmBZVpA Тарас Компаніченко]
* [https://www.youtube.com/watch?v=WrKFOmBZVpA Тарас Компаніченко]
* [https://www.youtube.com/watch?v=HsoG5AXNQUc Поводир (2014) - Тарас Компаніченко]
* [https://www.youtube.com/watch?v=HsoG5AXNQUc Поводир (2014) - Тарас Компаніченко]


[[Category:Needs_chords]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Патріотичні_пісні]]
[[Category:Патріотичні_пісні]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]

Latest revision as of 02:33, 1 December 2021

Слова: народні
Мелодія: "Гречаники"
Пішла мати на село,
Пішла мати на село,
А у селі пусто,
А у селі пусто,
Ні пшениці, ні муки
Ні пшениці, ні муки
Лиш сталінські образки.
Лиш сталінські образки.
 
Приспів:
Гоп! Мої гречаники,
Гоп! Мої гречаники,
Комуністи начальники,
Комуністи начальники,
Українці - кріпаки
Українці - кріпаки
А сталінці - дураки. (2)
А сталінці - дураки. (2)
 
Позбирались у сільраді,
Усі лежні дуже раді.
Будем куркулів ділити
І не будемо робити.
 
Приспів.
 
Нема хліба, нема сала
Все комунія забрала,
Ні корови, ні свині.
Тілько Сталін на стіні!
 
Приспів.
 
Сталін в хаті, Ленін з двору.
Ворушилось у коморі.
Все то вожді комуністи.
Комуністи - страхаїсти.
 
Приспів.
 
Мужики - дураки,
А ми - комуністи.
Мужики будуть робити,
А ми будем їсти.
 
Приспів.
 
Я маленька колгоспниця
Заробила трудодень.
Мати ходить без спідниці,
А батенько без сподень.
 
Приспів.
 
Сидить баба на рядні
Все чекає трудодні.
Має сорок і оден,
Дайте хліба хоч на день.
 
Приспів.
 
Працювала десять день
Заробила трудодень,
А од того трудодня
Голодую я щодня.
 
Приспів.
 
У колгоспі добре жить,
Один - робить, сім - лежить
А як сонце припече,
То й останній утече!
 
Приспів.
 
Подивися Сталін сам,
Як танцює "Комнезам"
Працювати не схотів,
Записався в "колєктів".
 
Приспів.
 
Ой, гоп! Ти диви!
Їде Сталін на свині,
Кукурудзой поганяє
"П'ятій лєтку" доганяє.
 
Приспів.
 
Їде Сталін на тарані,
Оселедець у кармані.
Часником він поганяє,
Америку доганяє!
 
Приспів.
 
Встань Тарасе, подивися
До чого ми дожилися
Хата впала, клуня боком
І корова з одним оком!
 
Приспів.

Варіянт[ ]

  • Українці - кріпаки
  • А мужики - батраки
  • А сталінці - дураки
  • А москалі - дураки,

Словник[ ]

Історія[ ]

This is a variant of the song Гречаники modified to satirize Soviet Ukraine under the Holodomor era. It was popularized by the movie Поводир (2014) and most references to it post-date that movie, though we do find a 1947 reference to it in Правдвий Український Фолькльор під Совітами on Page 7, though it's unclear when the majority of the lyrics were written.

Another reference in Штани Латані у Клітку - виконуєм пятилітку - Григорій Сенько (ст 7)

Виконання[ ]