Difference between revisions of "Гуцулка Ксеня"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Слова і музика: Ярослав Барнич, Роман Савицький
Слова: Роман Савицький
Музика: Іван Недільський
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Line 43: Line 44:
!Приспів
!Приспів
</spiv>
</spiv>
== Джерела ==
* [https://vimeo.com/51443239?fbclid=IwAR3tRbdD_pLuQ65RS7Hu-y1aO6rKdBIAxvG_hrbWQHJKmRn0oFfseNM0JFU History Video (english subtitles)]
* [Ksenia's obituary http://ukrainianpeople.us/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B3%D0%BE-%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%8F-%D0%B7-%D0%B3%D1%83%D1%86%D1%83/]
* [http://www.aratta-ukraine.com/text_ua.php?id=1073 Story of authorship]
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://soundcloud.com/yaroslav-lemishka/w0mc8z0hvxwu Ярослав Лемішка]
* [https://soundcloud.com/yaroslav-lemishka/w0mc8z0hvxwu Ярослав Лемішка]

Revision as of 01:53, 23 November 2019

Слова: Роман Савицький
Музика: Іван Недільський
 Темна нічка гори вкрила
 Темна нічка гори вкрила
 Полонину всю залила,
 Полонину всю залила,
 А в ній постать сніжно-біла
 А в ній постать сніжно-біла
 Гуцул Ксеню в ній пізнав.
 Гуцул Ксеню в ній пізнав.
 
Він дивився в очі сині,
Тихо спершись на соснині,
І слова ніжні, любовні
Він до неї промовляв:
 
Приспів:
 Гуцулко Ксеню,
 Гуцулко Ксеню,
 Я тобі на трембіті
 Я тобі на трембіті
 Лиш одній в цілім світі
 Лиш одній в цілім світі
 Розкажу про любов.
 Розкажу про любов.
Душа страждає,
Звук трембіти лунає,
А що серце кохає,
Бо гаряче, мов жар.
 
Вже пройшло гаряче літо,
Гуцул іншу любить скрито,
А гуцулку чорнобриву
Він в останню ніч прощав.
 
В Черемоші грали хвилі
Сумували очі сині
Тільки вітер на соснині
Сумно пісню вигравав.
 
Приспів

Джерела

Виконання