Difference between revisions of "Гуцулка Ксеня"
From WikiSpiv
Line 46: | Line 46: | ||
== Джерела == | == Джерела == | ||
* [https://vimeo.com/51443239?fbclid=IwAR3tRbdD_pLuQ65RS7Hu-y1aO6rKdBIAxvG_hrbWQHJKmRn0oFfseNM0JFU History Video (english subtitles)] | * [https://vimeo.com/51443239?fbclid=IwAR3tRbdD_pLuQ65RS7Hu-y1aO6rKdBIAxvG_hrbWQHJKmRn0oFfseNM0JFU History Video (english subtitles)] | ||
* [ | * [http://ukrainianpeople.us/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B3%D0%BE-%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%8F-%D0%B7-%D0%B3%D1%83%D1%86%D1%83/ Ksenia's obituary] | ||
* [http://www.aratta-ukraine.com/text_ua.php?id=1073 Story of authorship] | * [http://www.aratta-ukraine.com/text_ua.php?id=1073 Story of authorship] | ||
== Виконання == | == Виконання == |
Revision as of 01:53, 23 November 2019
Слова: Роман Савицький
Музика: Іван Недільський
Темна нічка гори вкрила
Темна нічка гори вкрила
Полонину всю залила,
Полонину всю залила,
А в ній постать сніжно-біла
А в ній постать сніжно-біла
Гуцул Ксеню в ній пізнав.
Гуцул Ксеню в ній пізнав.
Він дивився в очі сині,
Тихо спершись на соснині,
І слова ніжні, любовні
Він до неї промовляв:
Приспів:
Гуцулко Ксеню,
Гуцулко Ксеню,
Я тобі на трембіті
Я тобі на трембіті
Лиш одній в цілім світі
Лиш одній в цілім світі
Розкажу про любов.
Розкажу про любов.
Душа страждає,
Звук трембіти лунає,
А що серце кохає,
Бо гаряче, мов жар.
Вже пройшло гаряче літо,
Гуцул іншу любить скрито,
А гуцулку чорнобриву
Він в останню ніч прощав.
В Черемоші грали хвилі
Сумували очі сині
Тільки вітер на соснині
Сумно пісню вигравав.
Приспів