Editing Де всі квітки пішли
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | |||
|description=Де всі квітки пішли? Довгим часом | |||
|og:image=https://www.wikispiv.com/images/d/da/WikiSpiv_Facebook.png | |||
}} | |||
<credits> | <credits> | ||
Слова: | Слова: D-Drifters-5 | ||
Арранж: Соломія Хтей і Данило Сенторе | Арранж: Соломія Хтей і Данило Сенторе | ||
Музика: "Where have all the flowers gone?" - Pete Seeger | Музика: "Where have all the flowers gone?" - Pete Seeger | ||
Line 15: | Line 19: | ||
;G Em | ;G Em | ||
:Де всі квітки пішли? | :Де всі квітки пішли? | ||
; | ;C D | ||
: | :Заплітали у вінки | ||
!Приспів: | !Приспів: | ||
Line 31: | Line 35: | ||
За хлопцями відішли | За хлопцями відішли | ||
!Приспів | !Приспів | ||
Де всі хлопці пішли? | Де всі хлопці пішли? | ||
Line 40: | Line 44: | ||
До війська вони пішли | До війська вони пішли | ||
!Приспів | !Приспів | ||
Де всі вояки пішли? | Де всі вояки пішли? | ||
Line 49: | Line 53: | ||
Вони до цвинтарів пішли | Вони до цвинтарів пішли | ||
!Приспів | !Приспів | ||
Де всі цвинтарі пішли? | Де всі цвинтарі пішли? | ||
Line 58: | Line 62: | ||
Квітками всі стали | Квітками всі стали | ||
!Приспів | !Приспів | ||
!Стрічка 1 | |||
!Приспів | !Стрічка 1 | ||
!Приспів | |||
</spiv> | </spiv> | ||
== Історія == | == Історія == | ||
This song was actually | This song was actually translated from Ukrainian ([[Колода-дуда]]) to Russian (in Тихий Дон by Mikhail Sholokhov) to English (by Pete Seeger, based on a translation of Тихий Дон) back to Ukrainian (by D-Drifters 5). Danylo Centore and Solomea Khtey rewrote some of the lyrics in 2020. | ||
Some of the history can be read in Russian [https://web.archive.org/web/20190718034638/https://xn--80adjnyuchb7b.xn--p1ai/st6/ here]. | Some of the history can be read in Russian [https://web.archive.org/web/20190718034638/https://xn--80adjnyuchb7b.xn--p1ai/st6/ here]. | ||
== Варіант == | |||
== | |||
* [[Колода-дуда]] - The original Ukrainian lyrics | * [[Колода-дуда]] - The original Ukrainian lyrics | ||
* [[Де всі квіти, розкажи]] - Maria Burmaka's independent translation | * [[Де всі квіти, розкажи]] - Maria Burmaka's independent translation | ||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https:// | * [https://www.youtube.com/watch?v=KBPlczjeMbg D-Drifters-5] | ||