Difference between revisions of "Де всі квітки пішли"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 24: Line 24:
!Приспів:
!Приспів:
;C        G
;C        G
:Коли вони навчись?
:Коли вони навчусь?
;C        D    G
;C        D    G
:Коли вони навчись?
:Коли вони навчусь?


Де всі дівки пішли?
Де всі дівки пішли?

Revision as of 04:28, 5 September 2019

Слова: D-Drifters-5
Арранж: Данило Сенторе
Музика: Where have all the flowers gone? - Pete Seeger
Де всі квітки пішли?
Де всі квітки пішли?
Довгим часом
Довгим часом
Де всі квітки пішли?
Де всі квітки пішли?
Вже давно
Вже давно
Де всі квітки пішли?
Де всі квітки пішли?
Забрали дівки за вінки
Забрали дівки за вінки
 
Приспів:
Коли вони навчусь?
Коли вони навчусь?
Коли вони навчусь?
Коли вони навчусь?
 
Де всі дівки пішли?
Довгим часом
Де всі дівки пішли?
Вже давно
Де всі дівки пішли?
За хлопами відішли
 
Приспів
 
Де всі хлопи пішли?
Довгим часом
Де всі хлопи пішли?
Вже давно
Де всі хлопи пішли?
До війська вони пішли
 
Приспів
 
Де всі вояки пішли?
Довгим часом
Де всі вояки пішли?
Вже давно
Де всі вояки пішли?
Вони до цвинтарі пішли
 
Приспів
 
Де всі цвинтарі пішли?
Довгим часом
Де всі цвинтарі пішли?
Вже давно
Де всі цвинтарі пішли?
На квітки вони пішли
 
Приспів
 
Стрічка 1
Приспів

Історія

This song was actually translated from Ukrainian (Колода-дуда) to Russian (in Тихий Дон by Mikhail Sholokhov) to English (by Pete Seeger, based on a translation of Тихий Дон) back to Ukrainian (by D-Drifters 5).

Some of the history can be read in Russian here.

Виконання

See Also