Difference between revisions of "Журавлі"
From WikiSpiv
m (Text replacement - "!Приспів " to "!Приспів. ") |
|||
Line 33: | Line 33: | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Історія == | == Історія == | ||
See https://forgottengalicia.com/zhuravli-the-galician-funeral-song/ | |||
Also: [https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D1%94%D1%88,_%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5_%D0%BC%D1%96%D0%B9_(%D0%96%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%96) Ukrainian Wikipedia] | |||
== Варіянт == | |||
* Чуєш, брате мій, | |||
* Видиш, брате мій, | |||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=zBhXuc9D1B0 Квітка Цісик] | * [https://www.youtube.com/watch?v=zBhXuc9D1B0 Квітка Цісик] |
Revision as of 21:11, 23 October 2022
Слова: Богдан Лепкий
Музика: Левко Лепкий
Чуєш, брате мій,
Чуєш, брате мій,
Товаришу мій,
Товаришу мій,
Відлітають сірим шнурком
Відлітають сірим шнурком
Журавлі у вирій.
Журавлі у вирій.
Приспів:
Кличуть: кру-кру-кру,
Кличуть: кру-кру-кру,
В чужині умру,
В чужині умру,
Заки море перелечу,
Заки море перелечу,
Крилонька зітру,
Крилонька зітру,
Крилонька зітру
Крилонька зітру
Мерехтить в очах
Безконечний шлях,
Гине, гине в сірій мряці
Слід по журавлях.
Приспів.
Історія
See https://forgottengalicia.com/zhuravli-the-galician-funeral-song/
Also: Ukrainian Wikipedia
Варіянт
- Чуєш, брате мій,
- Видиш, брате мій,