Difference between revisions of "Зазеленіло моє жито"
From WikiSpiv
Line 1: | Line 1: | ||
<credits> | <credits> | ||
Слова | Слова: Mickey and Bunny? | ||
Польська: "[https://youtu.be/uv6aib7xqhc Wszystko się żytko zazieleniło]" - народна | |||
</credits> | </credits> | ||
<spiv> | <spiv> |
Revision as of 04:22, 28 August 2021
Слова: Mickey and Bunny?
Польська: "Wszystko się żytko zazieleniło" - народна
Out in the garden a peach tree is blooming
And sounds of cooing from above,
And in this garden a maiden's cryin'
Her heart is longing for her love. (2)
Чом моє жито зазеленіло,
Моя пшеничка не сходить?
Мала я хлопця, любила його
Уже до мене не ходить. (2)
Або не грайте, або співайте,
Або моє життя беріть,
Я не весела і не щаслива –
Бідна дівчина на цілий світ. (2)
Ой шумить вітер, так мені тужить,
Шумить мені у голові.
Дарила йому я смутне життя,
Серце болить, тужить мені. (2)