Difference between revisions of "Зайцеве весілля"
From WikiSpiv
Line 3: | Line 3: | ||
</credits> | </credits> | ||
<spiv> | <spiv> | ||
Ой зійшлися всі звірі | ;C | ||
З цілої громади | :Ой зійшлися всі звірі | ||
;C | |||
:З цілої громади | |||
;F C | |||
:Та й вибрали медвідя | |||
;G C | |||
:До стола до ради. (2) | |||
Посідали коло стола, | Посідали коло стола, | ||
Line 65: | Line 69: | ||
== Словник == | == Словник == | ||
* Бантище | * медвід = ведмідь | ||
* Пацюк | * Бантище = бантина (поперечина на горищі) | ||
* Став си на вострожі | * Пацюк = кабан | ||
* Став си на вострожі = став на сторожі | |||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=XcQz7a3inwk Joe Hrycak and the Starlites from St. Micheal Alberta (THE RABBITS WEDDING) (0:00-3:17)] | * [https://www.youtube.com/watch?v=XcQz7a3inwk Joe Hrycak and the Starlites from St. Micheal Alberta (THE RABBITS WEDDING) (0:00-3:17)] | ||
[[Category:Діяспора]] | [[Category:Діяспора]] | ||
[[Category:Пісні]] | [[Category:Пісні]] |
Latest revision as of 02:34, 14 April 2023
Слова і музика: ?
Ой зійшлися всі звірі
Ой зійшлися всі звірі
З цілої громади
З цілої громади
Та й вибрали медвідя
Та й вибрали медвідя
До стола до ради. (2)
До стола до ради. (2)
Посідали коло стола,
Зачали радити
Кого ж би то сеї зими
Добре оженити. (2)
Яку ж би то жінку дати
Таку молоденьку
Щоби заєць не блукав,
Щоби заєць жінку мав. (2)
Зарізали комара
З грубими ногами —
Наварили, напекли
Для всьої громади. (2)
Наварили, напекли,
Натопили сала.
Як всі гості по-поїли —
Музика заграла. (2)
Соловійко був басистий,
Канарок скрипістий,
А той котик чорнохвостий,
То він був бубністий. (2)
Дика свиня господиня
Там їсти варила,
Дикий пацюк доносив
Горілки до пива. (2)
А сорока то та краса
На весіллє ласа
Сидить кричить на воротях:
Дайте мені м'яса. (2)
Стоїть когут на порозі,
Став си на вострожі
А мушка ся перепила
Лежить на морозі. (2)
А мушка ся перепила
З хрущем ся сварила,
Як вдарила хрущу в писок —
Він розпустив крила. (2)
Ой прийшов вже павучище
Буде сі судище,
Та взяв мушку за лапки,
Повісив в бантище. (2)
Будеш, мушко, добре знати,
Будеш пам'ятати
Як-то того пана хруща
В писок витинати. (2)
Словник[ ]
- медвід = ведмідь
- Бантище = бантина (поперечина на горищі)
- Пацюк = кабан
- Став си на вострожі = став на сторожі