Difference between revisions of "Зайцеве весілля"
From WikiSpiv
(Created page with "<spiv> Ой зійшлися всі звірі з цілої громади Та й вибрали медвідя до стола до ради. (2) Посідали коло...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<credits> | |||
Слова і музика: ? | |||
</credits> | |||
<spiv> | <spiv> | ||
Ой зійшлися всі звірі | Ой зійшлися всі звірі | ||
Та й вибрали медвідя | З цілої громади | ||
::Та й вибрали медвідя | |||
::До стола до ради. (2) | |||
Посідали коло стола, | |||
Зачали радити | |||
::Кого ж би то сеї зими | |||
::Добре оженити. (2) | |||
Яку ж би то жінку дати | |||
Таку молоденьку | |||
::Щоби заєць не блукав, | |||
::Щоби заєць жінку мав. (2) | |||
Зарізали комара | |||
З грубими ногами — | |||
::Наварили, напекли | |||
::Для всьої громади. (2) | |||
Наварили, напекли, | |||
Натопили сала. | |||
::Як всі гості по-поїли — | |||
Як | ::Музика заграла. (2) | ||
Ой прийшов вже павучище | Соловійко був басистий, | ||
Та взяв мушку за лапки, | Канарок скрипістий, | ||
Будеш, мушко, добре знати, | ::А той котик чорнохвостий, | ||
Як-то того пана хруща | ::То він був бубністий. (2) | ||
Дика свиня господиня | |||
Там їсти варила, | |||
::Дикий пацюк доносив | |||
::Горілки до пива. (2) | |||
А сорока то та краса | |||
На весіллє ласа | |||
::Сидить кричить на воротях: | |||
::Дайте мені м'яса. (2) | |||
Стоїть когут на порозі, | |||
Став си на вострожі | |||
::А мушка ся перепила | |||
::Лежить на морозі. (2) | |||
А мушка ся перепила | |||
З хрущем ся сварила, | |||
::Як вдарила хрущу в писок — | |||
::Він розпустив крила. (2) | |||
Ой прийшов вже павучище | |||
Буде сі судище, | |||
::Та взяв мушку за лапки, | |||
::Повісив в бантище. (2) | |||
Будеш, мушко, добре знати, | |||
Будеш пам'ятати | |||
::Як-то того пана хруща | |||
::В писок витинати. (2) | |||
</spiv> | </spiv> | ||
Line 39: | Line 72: | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=XcQz7a3inwk Joe Hrycak and the Starlites from St. Micheal Alberta (THE RABBITS WEDDING) (0:00-3:17)] | * [https://www.youtube.com/watch?v=XcQz7a3inwk Joe Hrycak and the Starlites from St. Micheal Alberta (THE RABBITS WEDDING) (0:00-3:17)] | ||
[[Category:Needs_chords]] | |||
[[Category:Діяспора]] | [[Category:Діяспора]] | ||
[[Category:Пісні]] |
Revision as of 06:22, 13 April 2022
Слова і музика: ?
Ой зійшлися всі звірі
З цілої громади
Та й вибрали медвідя
До стола до ради. (2)
Посідали коло стола,
Зачали радити
Кого ж би то сеї зими
Добре оженити. (2)
Яку ж би то жінку дати
Таку молоденьку
Щоби заєць не блукав,
Щоби заєць жінку мав. (2)
Зарізали комара
З грубими ногами —
Наварили, напекли
Для всьої громади. (2)
Наварили, напекли,
Натопили сала.
Як всі гості по-поїли —
Музика заграла. (2)
Соловійко був басистий,
Канарок скрипістий,
А той котик чорнохвостий,
То він був бубністий. (2)
Дика свиня господиня
Там їсти варила,
Дикий пацюк доносив
Горілки до пива. (2)
А сорока то та краса
На весіллє ласа
Сидить кричить на воротях:
Дайте мені м'яса. (2)
Стоїть когут на порозі,
Став си на вострожі
А мушка ся перепила
Лежить на морозі. (2)
А мушка ся перепила
З хрущем ся сварила,
Як вдарила хрущу в писок —
Він розпустив крила. (2)
Ой прийшов вже павучище
Буде сі судище,
Та взяв мушку за лапки,
Повісив в бантище. (2)
Будеш, мушко, добре знати,
Будеш пам'ятати
Як-то того пана хруща
В писок витинати. (2)
Словник
- Бантище - бантина (поперечина на горищі)
- Пацюк - кабан
- Став си на вострожі - став на сторожі