Difference between revisions of "Калина-малина"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
<credits>
Народна
</credits>
<spiv>
<spiv>
;D                              G
;D                              G
Line 11: Line 14:
Чого ж ти до мене учора не прийшов?
Чого ж ти до мене учора не прийшов?
Зайшов на крилечко, так дощик пішов.
Зайшов на крилечко, так дощик пішов.
Раз, два, тіда-ріда, раз та два,     |
::Раз, два, тіда-ріда, раз та два,
Зайшов на крилечко, так дощик пішов. | (2)
::Зайшов на крилечко, так дощик пішов. (2)


Обдуриш, козаче, ти батька свого,
Обдуриш, козаче, ти батька свого,
Я вчора гуляла, дощу не було.
Я вчора гуляла, дощу не було.
Раз, два, тіда-ріда, раз та два,     |
::Раз, два, тіда-ріда, раз та два,
Я вчора гуляла, дощу не було.       | (2)
::Я вчора гуляла, дощу не було. (2)


Обдуриш, козаче, ще й матір свою,
Обдуриш, козаче, ще й матір свою,
Ти вчора проводив подружку мою.
Ти вчора проводив подружку мою.
Раз, два, тіда-ріда, раз та два,     |
::Раз, два, тіда-ріда, раз та два,
Ти вчора проводив подружку мою.     | (2)
::Ти вчора проводив подружку мою. (2)
 
Калина-малина, чого ж ти не цвітеш?
Чого ж ти, козаче, до мене не ідеш?
Раз, два, тіда-ріда, раз та два,    |
Чого ж ти, козаче, до мене не ідеш?  | (2)
</spiv>
</spiv>
== Виконання ==
* [https://youtu.be/HdHiItprYyw Korinya]


[[Category:Needs_lyrics]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Пісні]]

Latest revision as of 04:23, 21 October 2022

Народна
Калина-малина, чого ж ти не цвітеш?
Калина-малина, чого ж ти не цвітеш?
Чого ж ти, козаче, до мене не ідеш?
Чого ж ти, козаче, до мене не ідеш?
Раз, два, тіда-ріда, раз та два,
Раз, два, тіда-ріда, раз та два,
Чого ж ти, козаче, до мене не ідеш? (2)
Чого ж ти, козаче, до мене не ідеш? (2)
 
Чого ж ти до мене учора не прийшов?
Зайшов на крилечко, так дощик пішов.
Раз, два, тіда-ріда, раз та два,
Зайшов на крилечко, так дощик пішов. (2)
 
Обдуриш, козаче, ти батька свого,
Я вчора гуляла, дощу не було.
Раз, два, тіда-ріда, раз та два,
Я вчора гуляла, дощу не було. (2)
 
Обдуриш, козаче, ще й матір свою,
Ти вчора проводив подружку мою.
Раз, два, тіда-ріда, раз та два,
Ти вчора проводив подружку мою. (2)

Виконання[ ]