Difference between revisions of "Квітка мого життя / На Маямі"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
Слова "Квітка мого життя": ?
Слова "Квітка мого життя": ?
Мелодія "Квітка мого життя": "[https://youtu.be/_mVW8tgGY_w Für Elise]" - Beethoven
Мелодія "Квітка мого життя": "[https://youtu.be/_mVW8tgGY_w Für Elise]" - Beethoven
Слова "На Маямі": Леонiд Яблонський
Слова "[[Там, на пляжі на Маямі|На Маямі]]": Леонiд Яблонський
Мелодія "На Маямі": "[https://youtu.be/qkDAAi-JTzI?t=27 Miami Beach Rhumba]" - Irving Fields & The Campos Trio
Мелодія "На Маямі": "[https://youtu.be/qkDAAi-JTzI?t=27 Miami Beach Rhumba]" - Irving Fields & The Campos Trio
</credits>
</credits>

Revision as of 06:43, 2 December 2021

Слова "Квітка мого життя": ?
Мелодія "Квітка мого життя": "Für Elise" - Beethoven
Слова "На Маямі": Леонiд Яблонський
Мелодія "На Маямі": "Miami Beach Rhumba" - Irving Fields & The Campos Trio
Квітка мого життя:
Квітка мого життя,
Квітка мого життя,
Я люблю лиш тебе.
Я люблю лиш тебе.
Квітка мого життя,
Квітка мого життя,
Найдорожча понад все.
Найдорожча понад все.
 
Як побачив я тебе,
Як побачив я тебе,
Закипіла в мене кров.
Закипіла в мене кров.
Як побачив я тебе,
Як побачив я тебе,
Запізнав, що це любов.
Запізнав, що це любов.
 
А-а-а - а - a - a
А-а-а - а - a - a
 
На Маямі:
Там, на пляжі на Маямі,
Там, на пляжі на Маямі,
Перший раз зустрів її.
Перший раз зустрів її.
Там, на пляжі на Маямі,
Там, на пляжі на Маямі,
Серце віддала мені.
Серце віддала мені.
 
Думав їхати на Кубу,
Думав їхати на Кубу,
На Маямі зупинивсь.
На Маямі зупинивсь.
А на пляжі була румба!   
А на пляжі була румба!
Перший раз залюбивсь.
Перший раз залюбивсь.

Історія

It's unclear who wrote "Квітка мого життя" and if it was originally intended as a separate song or was written as an intro for the "Там, на пляжі на Маямі" excerpt from the start. "Там, на пляжі на Маямі" was an independent composition, a loose translation of "Miami Beach Rhumba".