Кедь ми прийшла карта

From WikiSpiv
Revision as of 18:58, 20 August 2021 by 23.108.30.182 (talk)
Jump to: navigation, search
Народна
Кедь ми прийшла карта нароковац,
Кедь ми прийшла карта нароковац,
Став я свого неня дошіковац:
Став я свого неня дошіковац:
Неню ж ти, мій, неню, вчинь ми таку волю
Неню ж ти, мій, неню, вчинь ми таку волю
Підьте за ня служиць на ту войну. (2)
Підьте за ня служиць на ту войну. (2)
 
Кедь ми прийшла карта нароковаць,
Став я музикантів дошіковаць:
Гей ви, музиканти, заграйте ми чардаш,
Най я си погулям свій младий час. (2)
 
Стали музиканти чардаш грати,
Стали ми ся з очей сльози ляти.
Ніхто не заплаче, ні отець, ні матка,
Лем за мнов заплачуть три дівчатка. (2)
 
А єдна заплаче, бо я її брат,
А друга заплаче, бо я їй сват,
А третя заплаче, бо плакати мусить
Бо вона од мене перстень носить. (2)

Додаткові Стрічки

Є додаткові стрічки (між першою стрічкою і другою), які є більш рідковживані

Не піду я служить на ту войну,
Ні, не піду служить я за тебе
Кедь ти прийшла картка іти на воєнку
Ідь на войну служиць сам за себе
Мої камараддя вчиньте волю
Ідьте за ня служиць на ту войну.
Бо я є ще младий і мале дівча мам,
Як ня виручите вшитко вам дам

Варіянт

  • Неню ж ти, мій, неню, вчинь ми таку волю
  • Станьте неню зробу зробте таку волю
  • Підьте за ня служить на ту войну
  • Йди за мене служить на ту войну
  • Бо вона од мене перстень носить
  • Бо вона од мене дитько носить

Словник

There's a good explanation at ukrainian.stackexchange.com. Also see Help:Rusyn.

  • нароковац = narokovat (Serbian) = request (in this case, it is implied that this is a military draft letter)

Джерела

Виконання