Difference between revisions of "Куку, куку, чути в ліску"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Слова: народні
Українською: мабуть Анатоль Вахнянин
Мелодія: Н. Вахнянин
Німецькою: "[https://www.youtube.com/watch?v=FpH0H-oBITw Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem Wald]" - Hoffmann von Fallersleben
Мелодія: "[https://youtu.be/qVIkiI8aU9Q Stieglitz, Stieglitz, s'Zeiserl is krank]" - народна
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
;D           A         D
;C           G         C
:Куку, куку, чути в ліску, (2)
:Куку, куку, чути в ліску, (2)
;;A         A7     D      D
;;G         G7     C
::Ходім, співаймо, радо вітаймо
::Ходім, співаймо, радо вітаймо
;;G     D     A       D
;;F     C     G       C
::Божу, Божу, Божу весну. (2)
::Божу, Божу, Божу весну. (2)


Line 19: Line 20:
::Щезла, щезла, щезла зима. (2)
::Щезла, щезла, щезла зима. (2)
</spiv>
</spiv>
== Історія ==
The melody is sometimes credited to Анатоль Вахнянин. This is incorrect, as the melody is recorded from before his birth. It is unclear if he merely arranged a folk version of the Ukrainian lyrics or if he wrote them himself.
== Варіянт ==
* Куку, куку, пташко мала
* Куку, куку, птичко мала
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://soundcloud.com/user-804291511/zcakgzvskida?in=user-804291511/sets/kobza-v-tabor-luna-spv-cd Кобза]
* [https://soundcloud.com/user-804291511/zcakgzvskida?in=user-804291511/sets/kobza-v-tabor-luna-spv-cd Кобза]
* [https://www.youtube.com/watch?v=hjpoBTvLlQA Дніпряночка]
* [https://www.youtube.com/watch?v=hjpoBTvLlQA Дніпряночка]
* Mickey and Bunny - Sing their Ukrainian Hits for You


[[Category:Дитячі_пісні]]
[[Category:Дитячі_пісні]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Народні_пісні]]
[[Category:Природа]]
[[Category:Пісні]]
[[Category:Пісні]]

Latest revision as of 01:09, 20 May 2022

Українською: мабуть Анатоль Вахнянин
Німецькою: "Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem Wald" - Hoffmann von Fallersleben
Мелодія: "Stieglitz, Stieglitz, s'Zeiserl is krank" - народна
Куку, куку, чути в ліску, (2)
Куку, куку, чути в ліску, (2)
Ходім, співаймо, радо вітаймо
Ходім, співаймо, радо вітаймо
Божу, Божу, Божу весну. (2)
Божу, Божу, Божу весну. (2)
 
Куку, куку, чуємо все, (2)
Гаєм, лісочком, бором, поточком,
Голос, голос, голос гуде. (2)
 
Куку, куку, пташко мала, (2)
Ти нам співала, правду сказала,
Щезла, щезла, щезла зима. (2)

Історія[ ]

The melody is sometimes credited to Анатоль Вахнянин. This is incorrect, as the melody is recorded from before his birth. It is unclear if he merely arranged a folk version of the Ukrainian lyrics or if he wrote them himself.

Варіянт[ ]

  • Куку, куку, пташко мала
  • Куку, куку, птичко мала

Виконання[ ]