Difference between revisions of "Куку, куку, чути в ліску"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
m (Dcentore moved page Веснянка to Куку, куку, чути в ліску without leaving a redirect)
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Слова: народні
Німецький текст: "[https://www.youtube.com/watch?v=FpH0H-oBITw Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem Wald]" - Hoffmann von Fallersleben
Мелодія: Н. Вахнянин
Мелодія: "[https://youtu.be/qVIkiI8aU9Q Stieglitz, Stieglitz, s'Zeiserl is krank]" - народна
</credits>
</credits>
<spiv>
<spiv>
Line 19: Line 19:
::Щезла, щезла, щезла зима. (2)
::Щезла, щезла, щезла зима. (2)
</spiv>
</spiv>
== Історія ==
The melody is sometimes credited to Анатоль Вахнянин. This is incorrect, as the melody is recorded from before his birth.
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://soundcloud.com/user-804291511/zcakgzvskida?in=user-804291511/sets/kobza-v-tabor-luna-spv-cd Кобза]
* [https://soundcloud.com/user-804291511/zcakgzvskida?in=user-804291511/sets/kobza-v-tabor-luna-spv-cd Кобза]

Revision as of 15:01, 29 April 2021

Німецький текст: "Kuckuck, Kuckuck, ruft's aus dem Wald" - Hoffmann von Fallersleben
Мелодія: "Stieglitz, Stieglitz, s'Zeiserl is krank" - народна
Куку, куку, чути в ліску, (2)
Куку, куку, чути в ліску, (2)
Ходім, співаймо, радо вітаймо
Ходім, співаймо, радо вітаймо
Божу, Божу, Божу весну. (2)
Божу, Божу, Божу весну. (2)
 
Куку, куку, чуємо все, (2)
Гаєм, лісочком, бором, поточком,
Голос, голос, голос гуде. (2)
 
Куку, куку, пташко мала, (2)
Ти нам співала, правду сказала,
Щезла, щезла, щезла зима. (2)

Історія

The melody is sometimes credited to Анатоль Вахнянин. This is incorrect, as the melody is recorded from before his birth.

Виконання