Кумедна хісторія
From WikiSpiv
Слова і музика: Mickey and Bunny
Ой прийшов я до Канади
Голий хлопець знаю.
По "poolroom"-ах кулі граю
Ще "relief" не маю (2)
Ой ішов я із маркетів,
Було мені встидно,
Ніс я курку під пашинов,
Хвостик було видно. (2)
В Вінніпеґу нема води,
Випили ї гуси,
В Вінніпеґу нема хлопців
Но самими "goose"-и
Якби-то пси роги мали,
Ще й горівку пили,
То би ми м ся перед псами
Не оборонили. (2)
Ой одного коня маю,
А другого куплю,
Тоді я ще богачеви
Не з дороги вступлю. (2)
Історія
Intro from Mickey and Bunny - "Farmer Songs" and "Faces from the Past":
Ну але деколи також камедия була. Як приїхав до цего краю, хоч часто був голодний, не мав грошей, роботи не було, спав по стиртах, я ще мав час сміятися. Пам'ятаю раз, що я вкрав курку з маркетів. І вірите чи ні, то було перший раз, що я став злодійом. І не злапали. Та вже дні за то сидів. Але давали добре їсти, і мав тепле ліжко.
Словник
- пашинов = пашиною = colloquial diminutive пахвою = armpit (source: Ukrainian-English Dictionary - C. H. Andrusyshen 1955)
- камедия = комедія (mixed with English pronunciation of "comedy")
- злодійом = злодієм
- стиртах = скиртах = haystacks (джерела)
Виконання
- Mickey and Bunny - Farmer Songs (31:37 - 33:53)
- Mickey and Bunny - Faces from the Past