Difference between revisions of "Ла ла ла - гарненько співають пташки"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
m (Text replacement - "Мелодія" to "Мельодія")
m (Text replacement - "!Приспів " to "!Приспів. ")
Line 20: Line 20:
Але я є щасливий, хоть багацтва нема.
Але я є щасливий, хоть багацтва нема.


!Приспів
!Приспів.


Як сонце заходить за гори красні,
Як сонце заходить за гори красні,
Line 27: Line 27:
Повіває пташечки вечірний спів.  
Повіває пташечки вечірний спів.  


!Приспів
!Приспів.
</spiv>
</spiv>
== Виконання ==
== Виконання ==

Revision as of 05:59, 13 October 2021

Слова: Mickey and Bunny
Мельодія: "Mockin' Bird Hill" - George Vaughn Horton & Carl Jularbo
Як сонце зійде понад зелений сад
І через віконце сіяє у час,
Тоді у серцю втіха, як почую я
Пташки у садочку, пташки у лісах.
 
Приспів:
"Ла-ла-ла", гарненько співають пташки
Ранесенько в саду і через ліси.
"Ла-ла-ла", є втіха і згода всюди,
Як пташки співають, як сонце зійде.
 
Це мій старий плуг і це моя земля
Уродить для мене і мого коня.
Маю стареньку хатку, старого млина,
Але я є щасливий, хоть багацтва нема.
 
Приспів.
 
Як сонце заходить за гори красні,
Вчуваю спокійність на моїй землі.
Лише зоря у небі і легкий зефір
Повіває пташечки вечірний спів.
 
Приспів.

Виконання

  • Mickey and Bunny - Sing their Ukrainian Hits for You