Difference between revisions of "Любов ти молода"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 18: Line 18:


То не сутінь всюди стелеться
То не сутінь всюди стелеться
То в душі, в душі метелиця.
То в душі, мої метелиця.
::Вперше у житті на своїм путі
::Вперше у житті на своїм путі
::Встрів я рідну дівчину – коси золоті. (2)
::Встрів я рідну дівчину – очі золоті. (2)


Чи то осінь, а чи то весна,
Чи то осінь, а чи то весна,
Line 29: Line 29:
::Поцілунку першого ти не зрадь повік.
::Поцілунку першого ти не зрадь повік.
</spiv>
</spiv>
== Варіянт ==
* То в душі, мої метелиця.
* То в душі, в душі метелиця.
* Встрів я рідну дівчину – очі золоті
* Встрів я рідну дівчину – коси золоті
== Виконання ==
== Виконання ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=PupvbFWP7O8 Rushnychok]
* [https://www.youtube.com/watch?v=PupvbFWP7O8 Rushnychok]

Revision as of 01:48, 29 February 2024

Слова: Аркадій Филипенко
Музика: Валентин Бичко
Із-за хмари місяць виглядав.
Із-за хмари місяць виглядав.
Ой любов, любов ти молода.  
Ой любов, любов ти молода.
Прилетіла ти на дзвінкім крилі,
Прилетіла ти на дзвінкім крилі,
Наче тая ластівка з дальньої землі.
Наче тая ластівка з дальньої землі.
Прилетіла ти ранком на весні
Прилетіла ти ранком на весні
Серце розтривожила дівчина мені.
Серце розтривожила дівчина мені.
 
То не сутінь всюди стелеться
То в душі, мої метелиця.
Вперше у житті на своїм путі
Встрів я рідну дівчину – очі золоті. (2)
 
Чи то осінь, а чи то весна,
Хай любов, любов не засина.
Мчить за роком рік, наче той потік,
Серце моє любляче вірним будь навік.
Мчить за роком рік, наче той потік
Поцілунку першого ти не зрадь повік.

Варіянт

  • То в душі, мої метелиця.
  • То в душі, в душі метелиця.
  • Встрів я рідну дівчину – очі золоті
  • Встрів я рідну дівчину – коси золоті

Виконання