Difference between revisions of "Милосердним ти будь до качок"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Слова: ?
Англійською: "[https://youtu.be/ztvgMEsyLGQ Be kind to your web-footed friends]"
Англійською: "[https://youtu.be/ztvgMEsyLGQ Be kind to your web-footed friends]"
Мелодія: "[https://youtu.be/a-7XWhyvIpE?t=123 The Stars and Stripes Forever]" - John Philip Sousa
Мелодія: "[https://youtu.be/a-7XWhyvIpE?t=123 The Stars and Stripes Forever]" - John Philip Sousa

Latest revision as of 00:56, 20 May 2022

Слова: ?
Англійською: "Be kind to your web-footed friends"
Мелодія: "The Stars and Stripes Forever" - John Philip Sousa
Милосердним ти будь до качок,
Милосердним ти будь до качок,
Бо та качка є чиясь мама
Бо та качка є чиясь мама
Милосердним ти будь до качок
Милосердним ти будь до качок
Бо качки квачуть, ква ква ква
Бо качки квачуть, ква ква ква

Виконання[ ]