Difference between revisions of "Називають горівку homebrew"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
m (граматична неточність, розділові знаки)
Line 5: Line 5:
<spiv>
<spiv>
!Приспів:
!Приспів:
Називають горілку homebrew
Називають горілку homebrew,
Але мало є тих що не п'ють
Але мало є тих що не п'ють.
Ти ґальон лиш отвори
Ти ґальон лиш отвори
І горілки націди
І горілки націди,
І потягнем оба ще раз на зуб
І потягнем оба ще раз на зуб


Ой мій дідо, Йван
Ой мій дідо, Йван
Він уцідив собі ґальон
Він уцідив собі ґальон,
Він міряє п'ять feet один
Він міряє п'ять feet один.
Але думає що він
Але думає що він
Є високий як той кінь
Є високий як той кінь,
Як він вип'є цілий ґальон за день
Як він вип'є цілий ґальон за день.


!Приспів
!Приспів


Мій сусіду, Михась
Мій сусіду, Михась
Став великий богач
Став великий богач
Бо десятці він ґальони продавав
По десятці він ґальони продавав.
Але злапали у час
Але злапали у час
Заплатив двіста за раз
Заплатив двіста за раз,
І ще п'ятсот тоді Михась пропав
І ще п'ятсот тоді Михась пропав.


!Приспів
!Приспів

Revision as of 19:22, 16 July 2020

Слова: Mickey and Bunny
Мелодія: "Mountain Dew" - Bascom Lamar Lunsford & Scotty Wiseman
Приспів:
Називають горілку homebrew,
Але мало є тих що не п'ють.
Ти ґальон лиш отвори
І горілки націди,
І потягнем оба ще раз на зуб
 
Ой мій дідо, Йван
Він уцідив собі ґальон,
Він міряє п'ять feet один.
Але думає що він
Є високий як той кінь,
Як він вип'є цілий ґальон за день.
 
Приспів
 
Мій сусіду, Михась
Став великий богач —
По десятці він ґальони продавав.
Але злапали у час —
Заплатив двіста за раз,
І ще п'ятсот тоді Михась пропав.
 
Приспів

Джерела

Mickey and Bunny Picture Album and Song Book

Словник

  • націдити - To pour (especially from a spigot)
  • потягнем оба ще раз на зуб - обидва ще раз вип’ємо по-трохи
    • взяти на зуб - з’їсти щось у малій кількості, спробувати
  • Потягнути - повільно пити, посьорбуючи
  • П'ять feet один - 5'1" / 5 feet 1 inch / 155см
  • Злапали = Зловили
  • Заплатив двіста за раз І ще п'ятсот тоді Михась пропав - "заплатив штраф у 200 доларів за один раз, а потім ще 500 доларів - тоді Михась зник"
    • В даному контексті "пропав" може означати або "зник", або його "помер", або "у нього сталися величезні фінансові проблеми" (останнє найбільш підходить).
    • Михася зловили на нелегальному варінні самогону, та заставили заплатити 200 і 500 доларів, після чого Михась став бідняком

Виконання