Difference between revisions of "Ніч вже йде"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
<credits>
<credits>
Англійською: [https://www.youtube.com/watch?v=oIvFEYWPPEs Scout's taps / Day is done, gone the sun]
Англійські слова: "[https://www.youtube.com/watch?v=oIvFEYWPPEs Day is done, gone the sun]" - Horace Lorenzo Trim
Український переклад: Невідомий
Мелодія: "[https://youtu.be/Bfe4TxvUOiw?t=28 Taps]" - Аранж. Daniel Butterfield
Мелодія: "[https://youtu.be/Bfe4TxvUOiw?t=28 Taps]" - Аранж. Daniel Butterfield
</credits>
</credits>
Line 19: Line 20:
== Варіант ==
== Варіант ==
* Ніч вже йде, за верхом, ясне сонце давно вже зайшло
* Ніч вже йде, за верхом, ясне сонце давно вже зайшло
* Ніч вже йде, за верхом, ясне сонце зайшло вже давно
* Ніч вже йде, за верхи, ясне сонце зайшло, юна(ч)ки/нова(ч)ки
* Ніч вже йде, за верхи, ясне сонце зайшло, юна(ч)ки/нова(ч)ки



Revision as of 08:05, 17 September 2020

Англійські слова: "Day is done, gone the sun" - Horace Lorenzo Trim
Український переклад: Невідомий
Мелодія: "Taps" - Аранж. Daniel Butterfield
Ніч вже йде, за верхом
Ніч вже йде, за верхом
Ясне сонце давно вже зайшло.
Ясне сонце давно вже зайшло.
Тихо спи. Без тривог...
Тихо спи. Без тривог...
Тут є Бог, тут є Бог!
Тут є Бог, тут є Бог!
 
(Мурмурандо)
 
Добраніч, добраніч, добраніч!

Варіант

  • Ніч вже йде, за верхом, ясне сонце давно вже зайшло
  • Ніч вже йде, за верхом, ясне сонце зайшло вже давно
  • Ніч вже йде, за верхи, ясне сонце зайшло, юна(ч)ки/нова(ч)ки
  • Тут є Бог! Тут є Бог!
  • Тут є Бог! Знами Бог!

Виконання