Difference between revisions of "Ніч вже йде"

From WikiSpiv
Jump to: navigation, search
 
Line 21: Line 21:
* Ніч вже йде, за верхом,<br/>Ясне сонце давно вже зайшло
* Ніч вже йде, за верхом,<br/>Ясне сонце давно вже зайшло
* Ніч вже йде, за верхом,<br/>Ясне сонце зайшло вже давно
* Ніч вже йде, за верхом,<br/>Ясне сонце зайшло вже давно
* Ніч вже йде, за верхи,<br/>Ясне сонце зайшло, юнаки/юначки/новаки/новачки
* Ніч вже йде, за верхи,<br/>Ясне сонце зайшло, юна(ч)ки/нова(ч)ки


* Тут є Бог! Тут є Бог!
* Тут є Бог! Тут є Бог!

Latest revision as of 18:08, 17 July 2022

Українські слова: ?
Англійські слова: "Day is done" - Horace Lorenzo Trim
Мелодія: "Taps" - Аранж. Daniel Butterfield
Ніч вже йде, за верхом
Ніч вже йде, за верхом
Ясне сонце давно вже зайшло.
Ясне сонце давно вже зайшло.
Тихо спи. Без тривог...
Тихо спи. Без тривог...
Тут є Бог, тут є Бог!
Тут є Бог, тут є Бог!
 
Мурмурандо.
 
Добраніч, добраніч, добраніч!

Варіянт[ ]

  • Ніч вже йде, за верхом,
    Ясне сонце давно вже зайшло
  • Ніч вже йде, за верхом,
    Ясне сонце зайшло вже давно
  • Ніч вже йде, за верхи,
    Ясне сонце зайшло, юна(ч)ки/нова(ч)ки
  • Тут є Бог! Тут є Бог!
  • Тут є Бог! Знами Бог!
  • Знами Бог! Знами Бог!

Історія[ ]

Translations of this song seem to exist for most scouting movements: https://nl.scoutwiki.org/Taptoe

The Ukrainian version has been sung since at least c.1939, when Роман Гусак recalled it being sung at Plast camps (source)

Джерела[ ]

Виконання[ ]