Difference between revisions of "Ой, вишеньки-черешеньки"
From WikiSpiv
Line 3: | Line 3: | ||
</credits> | </credits> | ||
<spiv> | <spiv> | ||
Як я возьму коломийки | ;G | ||
Співати-співати, | :Як я возьму коломийки | ||
;C | |||
:Співати-співати, | |||
;;D | |||
::Затужиш ти і заплачеш | ::Затужиш ти і заплачеш | ||
;; G | |||
::Та й станеш думати. (2) | ::Та й станеш думати. (2) | ||
Latest revision as of 03:47, 11 June 2021
Народна
Як я возьму коломийки
Як я возьму коломийки
Співати-співати,
Співати-співати,
Затужиш ти і заплачеш
Затужиш ти і заплачеш
Та й станеш думати. (2)
Та й станеш думати. (2)
Ой вишеньки-черешеньки,
Ягіди дрібненькі,
Нащо ж ми ся покохали
Такі молоденькі. (2)
Говорили, говорили
Старі-добрі люди,
Що з нашого закохання
Нічого не буде. (2)
Ой дівчино, дівчинонько,
Будеш ти тужити,
Бо го вірно покохала,
З ним не будеш жити. (2)
Що ж я тобі, моя дівче,
Такого зробила,
Що ти в мене хустиночку
Такую лишила. (2)
Словник[ ]
- го = його
Виконання[ ]
- Mickey and Bunny - Farmer Songs (37:07 - 39:00)
- Mickey and Bunny - Ford Auditorium (as "Mickey's Kolomayka")
- Mickey and Bunny - Sing their Ukrainian Hits for You