Difference between revisions of "Ой, вишеньки-черешеньки"
From WikiSpiv
Line 32: | Line 32: | ||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https://youtu.be/xTTNu6AN7Mg?t=2227 Mickey and Bunny - Farmer Songs (37:07 - 39:00)] | * [https://youtu.be/xTTNu6AN7Mg?t=2227 Mickey and Bunny - Farmer Songs (37:07 - 39:00)] | ||
* Mickey and Bunny - Ford Auditorium (as "Mickey's Kolomayka") | |||
* Mickey and Bunny - Sing their Ukrainian Hits for You | |||
[[Category:Needs_chords]] | [[Category:Needs_chords]] | ||
[[Category:Народні_пісні]] | [[Category:Народні_пісні]] | ||
[[Category:Пісні]] | [[Category:Пісні]] |
Revision as of 14:50, 29 April 2021
Народна
Як я возьму коломийки
Співати-співати,
Затужиш ти і заплачеш
Та й станеш думати. (2)
Ой вишеньки-черешеньки,
Ягіди дрібненькі,
Нащо ж ми ся покохали
Такі молоденькі. (2)
Говорили, говорили
Старі-добрі люди,
Що з нашого закохання
Нічого не буде. (2)
Ой дівчино, дівчинонько,
Будеш ти тужити,
Бо го вірно покохала,
З ним не будеш жити. (2)
Що ж я тобі, моя дівче,
Такого зробила,
Що ти в мене хустиночку
Такую лишила. (2)
Словник
- го = його
Виконання
- Mickey and Bunny - Farmer Songs (37:07 - 39:00)
- Mickey and Bunny - Ford Auditorium (as "Mickey's Kolomayka")
- Mickey and Bunny - Sing their Ukrainian Hits for You